Értékelés:
A könyvet, különösen Roger Ames fordítását, időtlen klasszikusnak tartják, amely tele van mély meglátásokkal, amelyek különböző konfliktusokra alkalmazhatóak, beleértve az üzleti és személyes helyzeteket is. Sok kritikus nagyra értékeli a fordítás pontosságát, az eredeti kínai szöveg beillesztését és a könyv tudományos értékét. Vannak azonban kritikák egyes kiadások fizikai minőségével és a felesleges tartalmak jelenlétével kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Kiemelkedő fordítás, amely megragadja az eredeti szöveg jelentését és szellemét.
⬤ Mélyreható meglátások, amelyek a háborúskodáson túl különböző konfliktusokra is alkalmazhatók.
⬤ Kiváló minőségű tudományos kiadás eredeti kínai szöveggel.
⬤ Magával ragadó és szórakoztató olvasmány, amely elősegíti a személyes gondolkodást és tanulást.
⬤ Nagyszerű forrás üzleti szakemberek és vezetők számára.
⬤ Egyes kiadásoknál a kötés minőségével kapcsolatos problémák vannak.
⬤ Bizonyos formátumok olyan felesleges tartalmat tartalmaznak, amelyre nem minden olvasónak van szüksége (pl. hosszú bevezetők, nem kapcsolódó képek).
⬤ Néhány olvasó nehezen értette meg a szöveg egyes részeit.
(51 olvasói vélemény alapján)
Sun-Tzu: The Art of Warfare: The First English Translation Incorporating the Recently Discovered Yin-Ch'ueh-Shan Texts
Az emberiség történelmének legolvasottabb katonai klasszikusa, új fordításban és átdolgozva, az újonnan felfedezett, példátlan történelmi jelentőségű anyagoknak megfelelően.
A gördülékeny, éles és az eredetihez szigorúan hű új szöveg a klasszikus kínai nyelv eme alapművének végleges változataként fog szerepelni. Nemcsak a kínai történelem és irodalom hallgatói számára, hanem a háború művészete vagy filozófiája iránt érdeklődő minden olvasó számára meggyőző jelentőséggel bír.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)