Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans

Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans (Mona Baker)

Könyv tartalma:

Ez a gyűjtemény a fordítást és a tolmácsolást különböző, de egymást kiegészítő nézőpontokból vizsgálja, Theo Hermans alapvető munkásságával párbeszédben. Hermans, a szakterület egyik meghatározó alakja, a fordítással kapcsolatos tudományos munkássága számos kulcsfontosságú területet ölel fel, többek között a fordítástörténetet, a metaforát, a normákat, az etikát, az ideológiát, a módszertant, valamint a fordító pozíciójának és magának a fordításnak mint társadalmi és hermeneutikai gyakorlatnak a kritikai újrafogalmazását. Azok, akiket az évek során előadásai és úttörő publikációi révén mentorált vagy inspirált, ma már ismert nevek a szakterületen, és közülük sokan képviseltetik magukat ebben a kötetben. Ők itt azért gyűlnek össze, hogy a fordítást mint társadalmi, politikai és konceptuális tárgyalási helyszínt kritikusan újra megvizsgálják, és hogy a szakterülethez való hozzájárulását ünnepeljék.

A kötetet a szerkesztő hosszabb bevezetője és személyes méltatása nyitja, amely Hermans munkásságát a fordításról szóló kritikai gondolkodás 1970-es évektől kezdődő szélesebb körű fejlődésébe illeszti. Ezt öt rész követi, amelyek mindegyike egy olyan témával foglalkozik, amelyet Theo Hermans saját munkásságában is széles körben feldolgozott: a fordítási episztemológiákkal.

A fordítás historizálása.

A fordítás előadása.

Központok és perifériák.

És digitális találkozások.

Fontos olvasmány a fordítástudósok, kutatók és a fordítástudományok legfontosabb trendjeit és elméleteit tárgyaló kurzusokon tanuló felsőbb éves hallgatók számára, valamint a tudományág történetével foglalkozók számára.

A könyv nyílt hozzáférésű változata, amely a http: //www.taylorfrancis.com címen érhető el, a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4. 0 licenc alapján készült.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780367681999
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2022
Oldalak száma:262

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Más szavakkal: A fordítás tankönyve - In Other Words: A Coursebook on Translation
Az In Other Words közel három évtizede a fordítást tanuló diákok meghatározó...
Más szavakkal: A fordítás tankönyve - In Other Words: A Coursebook on Translation
Megrendítő fordítás: Tanulmányok Theo Hermans tiszteletére - Unsettling Translation: Studies in...
Ez a gyűjtemény a fordítást és a tolmácsolást...
Megrendítő fordítás: Tanulmányok Theo Hermans tiszteletére - Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans
Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans
Ez a gyűjtemény a fordítást és a tolmácsolást különböző, de egymást kiegészítő nézőpontokból vizsgálja, Theo...
Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
A Routledge Encyclopedia of Translation Studies továbbra is a leghitelesebb referenciamű a hallgatók és a tudósok számára, akiket...
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Fordítás és konfliktus: A narrative account - Translation and Conflict: A Narrative...
A Fordítás és konfliktus című könyv bemutatja, hogy a fordítók és...
Fordítás és konfliktus: A narrative account - Translation and Conflict: A Narrative Account
Fordítás és konfliktus: Egy elbeszélő beszámoló - Translation and Conflict: A narrative...
A Fordítás és konfliktus volt az első könyv, amely bemutatta, hogy...
Fordítás és konfliktus: Egy elbeszélő beszámoló - Translation and Conflict: A narrative account
The Routledge Encyclopedia of Citizen Media (A polgári média rutledge enciklopédiája) - The...
Ez az első hiteles referenciamunka, amely feltérképezi a...
The Routledge Encyclopedia of Citizen Media (A polgári média rutledge enciklopédiája) - The Routledge Encyclopedia of Citizen Media

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: