Értékelés:
Összességében a Sztrugackij testvérek „A halálra ítélt város” című regénye az emberi természet, a totalitarizmus és a létezés összetett, filozofikus és szatirikus vizsgálata, amely egy disztópikus, kísérleti városban játszódik. A szovjet társadalom mélységéért és kritikus szemléletéért sok dicséretet kapott, ugyanakkor a lassú tempó és a súlyos filozófiai tartalom miatt némi kritikát is kapott.
Előnyök:⬤ Kiváló fordítás, amely jól érzékelteti az eredeti szöveg árnyalatait.
⬤ Elgondolkodtató és filozofikus, a létezés és az emberi lét mély témáiba merül el.
⬤ Gazdag jellemfejlődés és lebilincselő elbeszélés a szocializmus és a hatalom témakörében.
⬤ Történelmi kontextus és politikai kommentárok, amelyek a mai kérdésekkel összhangban vannak.
⬤ Magával ragadó a felforgató és szatirikus irodalmat kedvelő olvasók számára.
⬤ Lassú tempó, olyan részekkel, amelyek elhúzódónak vagy túlságosan filozofikusnak tűnhetnek.
⬤ Egyes olvasók a befejezést nem találják kielégítőnek vagy bonyolultnak.
⬤ Az összetett társadalmi és kulturális utalások kihívást jelenthetnek a szovjet kontextust nem ismerő nyugati olvasók számára.
⬤ A karakterek nem tűnhetnek rokonszenvesnek vagy szimpatikusnak; a cselekményt időnként céltalannak érezhetjük.
(41 olvasói vélemény alapján)
The Doomed City: Volume 25
Oroszország legnagyobb sci-fi regényíróinak főműve, amelyet először fordítottak le angolra
Arkagyij és Borisz Sztrugacszkijt széles körben az orosz sci-fi legnagyobb mestereinek tartják, és leghíresebb művük, az Útszéli piknik világszerte nagy népszerűségnek örvend. Mégis, a regény, amelyen a legtöbbet dolgoztak, amely saját kedvencük volt, és amelyet az olvasók világszerte főművükként ünnepeltek, még soha nem jelent meg angolul. A Kárhozott város politikailag annyira kockázatos volt, hogy a Sztrugackij testvérek a regény 1972-es befejezése után tizenhat évig még a legközelebbi barátaik előtt is teljes titokban tartották a létezését. Oroszországban csak a peresztrojka idején, az 1980-as évek végén adták ki, és ez volt az utolsó művük, amely megjelent. A művet számos európai nyelvre lefordították, és most angolul is megjelenik, az elismert fordító, Andrew Bromfield új, nagyszabású művében.
A The Doomed City egy kísérleti városban játszódik, amelynek napját reggel bekapcsolják, este pedig kikapcsolják, és amelyet egyik oldalról egy szakadék, a másikról pedig egy lehetetlenül magas fal határol. Lakói olyan emberek, akiket a huszadik századi történelemből ragadtak ki különböző időpontokban és helyeken, és akiket magukra hagytak, hogy kormányozzák magukat, olyan mentorok tanácsára, akiknek célja kifürkészhetetlennek tűnik. Andrej Voronin, az 1950-es években Leningrádból elhurcolt fiatal csillagász a Kísérlet megrögzött híve, még akkor is, ha első munkahelye a városban szemétszedő. És ahogy egyre rémálomszerűbb forgatókönyvek kezdik sújtani a várost, ő felemelkedik a politikai hierarchiában, pusztító eredménnyel. Borisz Sztrugatszkij azt írta, hogy A halálra ítélt város megírása "valóban élvezetes és lenyűgöző munka volt". Az olvasók kétségtelenül ugyanezt mondják majd az olvasás élményéről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)