Értékelés:
A Young's Literal Translation (YLT) Bibliát az eredeti szövegek pontossága és szó szerinti fordítása miatt dicsérik, ami értékes forrássá teszi a komoly bibliatanulmányozók és az elmélyült tanulmányozás iránt érdeklődők számára. Ugyanakkor megjegyzik bonyolultságáról és kihívást jelentő olvashatóságáról, ami nem biztos, hogy megfelel az alkalmi olvasóknak. A könyv nehéz és nem könnyen hordozható, így inkább otthoni tanulmányozásra alkalmas.
Előnyök:⬤ Pontos és szó szerinti fordítás
⬤ kiválóan alkalmas komoly bibliatanulmányozásra
⬤ nagy betűtípus, amely könnyen olvasható
⬤ stabil és vastag oldalak
⬤ helyet biztosít a jegyzeteknek
⬤ betekintést nyújt az eredeti görög és héber nyelvbe
⬤ értékes referencia a fordítások összehasonlításához.
⬤ Alkalmi vagy könnyű olvasásra nem alkalmas
⬤ méretéből és súlyából adódóan nehezen szállítható
⬤ egyes kiadásokban az apró betűk megerőltethetik a szemet
⬤ nem jól szervezett az egyes részek gyors megtalálására
⬤ egyes felhasználók szerint nem olyan szó szerinti, mint amilyenre számítottak.
(103 olvasói vélemény alapján)
Young's Literal Translation of the Holy Bible: With Prefaces to 1st, Revised, & 3rd Editions
2024 Keményfedeles 1898-as átdolgozott kiadás újranyomása. Az eredeti kiadás teljes fakszimiléje, és nem optikai felismerő szoftverrel reprodukálva.
A Young's Literal Translation a Biblia angol nyelvű fordítása, amely először 1862-ben jelent meg. Young a Textus Receptus (TR) és a Majority Text (MT) szövegét használta fordításának alapjául. A Literal Translation szokatlan abban a tekintetben, hogy - mint a neve is mutatja - az eredeti héber és görög szövegek nagyon szó szerinti fordítása.
Young például sok olyan helyen használta a jelen időt, ahol más fordítások a múlt időt használják, különösen az elbeszélésekben. Young fordítása közelebb áll a héberhez, mint ennek a szakasznak az ismertebb angol nyelvű változatai.
Young szigorúságra törekszik a szavak és az időmértékek fordításában. Ezért értékes mércét szolgáltat, amely alapján tanulmányozással meg lehet ítélni és össze lehet hasonlítani a modern változatok pontosságát a Biblia olvasható angol nyelvre való átültetésében.
Segít megkülönböztetni, hogy hol áll meg a fordítás, és hol kezdődik az értelmezés.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)