
Antony and Cleopatra
Shakespeare legszexibb darabjának élénk, kortárs fordítása. Az Antonius és Kleopátra című művében Christopher Chen a szerelem és árulás elsöprő eposzát dolgozza fel, amely a római uralkodó Antonius és az egyiptomi Kleopátra történetének középpontjában áll.
A darabnak ebben a kortárs fordításában Chen a modern közönség számára Shakespeare politikai intrikáit és történelmi történetmesélését hozza el, miközben megőrzi a darab nyelvének költői alapjait. Az Antonius és Kleopátra fordítása az Oregoni Shakespeare Fesztivál Play On! projektjének részeként készült, amely harminckilenc Shakespeare-darab új fordítását rendelte meg. Ezek a fordítások a modern közönség számára is érthető nyelven mutatják be "A bárd" művét, miközben nem veszítik el Shakespeare verseinek szépségét.
A projekt a legkülönbözőbb háttérrel rendelkező kortárs drámaírók, forgatókönyvírók és dramaturgok sokszínű csoportjának tehetségét felhasználva újragondolja Shakespeare-t a huszonegyedik század számára. Ezek a kötetek teszik először elérhetővé ezeket a műveket nyomtatásban - egy új First Folio egy új korszak számára.