Értékelés:
James Anthony „Shakespeare's Sonnets Retold” című könyve Shakespeare szonettjeinek modernizált változatait kínálja, amelyek így a kortárs olvasók számára is hozzáférhetőbbé válnak, miközben megőrzik az eredeti mű lényegét. A kötetet jól fogadták, mert magával ragadó és szórakoztató, de kritikát is kapott, amiért esetleg túlságosan leegyszerűsíti az eredeti jelentéstartalmakat.
Előnyök:⬤ Shakespeare szonettjeit a modern olvasók számára is hozzáférhetőbbé teszi.
⬤ Fenntartja a rímképletet és a jambikus pentametereket.
⬤ Az eredeti szöveggel való egymás melletti összehasonlítás segíti a megértést.
⬤ Nagyon magával ragadó és szórakoztató mind a kezdők, mind a Shakespeare-rajongók számára.
⬤ Jól kidolgozott fordítások, amelyek a mai közönség számára is jól érthetőek.
⬤ Néhány olvasó nehezen igazodik el az újraértelmezésben, és úgy érzi, hogy az összehasonlítások túlterhelik.
⬤ Kritika, hogy a modern fordítások túlságosan leegyszerűsítik vagy megváltoztatják az eredeti jelentést.
⬤ A Kindle verzióból hiányzik az egymás melletti formátum, ami akadályozza a két szöveg megbecsülését.
(23 olvasói vélemény alapján)
Shakespeare's Sonnets, Retold: Classic Love Poems with a Modern Twist
Az angol kánon legelismertebb szerelmes verseinek tanulságos és szórakoztató gyűjteménye, kortárs, mindenki számára érthető nyelven újramondva
James Anthony régóta szereti az ütemhez, ritmushoz és rímképlethez szigorúan ragaszkodó költészetet, amelyet a legjobb popdalokhoz hasonlít. Ez vonzotta Shakespeare szonettjeinek hálás 14 soros szerkezetéhez, mégis gyakran frusztrálóan érthetetlennek találta absztrakt nyelvezetüket. Egy nap kíváncsiságból újraírta a 18. szonettet - Shall I compare thee to a summer's day - sorról sorra, az eredeti szigorú ötütemes jambikus pentameterben és rímképletben, de olyan kortárs nyelven, amelyet a mai olvasó is könnyen megérthet. A jelentés és az érzelmek - amelyeket kezdetben nehéz volt felismerni - életre keltek, és Shakespeare szívének működésében új bonyolultságokat fedeztek fel.
Így James belevágott egy teljes munkaidős, egy évig tartó projektbe, hogy újraírja a bárd mind a 154 örök érvényű versét, és létrehozza SHAKESPEARE'S SONNETS, RETOLD című művét. A mesteri újraértelmezések e gyűjteménye ragyogóan demisztifikálja és új életet lehel Shakespeare művébe, bizonyítva egy olyan drámaíró folyamatos visszhangját, akinek népszerűsége több mint 400 évvel halála után is töretlen. Most már mindenki számára érthetővé válik Shakespeare eredetijének szenvedélye, szívfájdalma, csalása, megbékélése és halandósága, anélkül, hogy egy élvezetet megzavaró tanulmánykötetre kellene hivatkoznunk. Stephen Fry előszavával érkezik ez a gyönyörű szerelmes versek újjávarázsolt, lenyűgöző gyűjteménye.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)