Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 10 olvasói szavazat alapján történt.
Egy merész, egykor széles körben cenzúrázott regény Róma fedél nélküli fiataljainak szedett-vedett, gyötrelmes és leleményes életéről, amelyet Olaszország egyik legnagyobb filmrendezője írt.
Az 1955-ben megjelent Boys Alive Pier Paolo Pasolini első regénye volt, és máig a legismertebb szépirodalmi műve. Néhány évvel korábban költözött Rómába, miután egy vidéki szexbotrányba keveredett, és a város Pasolinire gyakorolt hatása - az élénk, agresszív dialektus, a háború utáni mocsok és erőszak - együtt járt azzal az új tudatossággal, hogy számára a tisztesség többé nem jelentett lehetőséget: "Akár tetszik, akár nem, Rimbaud... vagy akár Oscar Wilde ecsetjével mázoltak le." Sürgetően keresett tanári munkát, sétálószerepeket filmekben, irodalmi újságírást, bármit, amivel függetlenséget és biztonságot szerezhet, és más kitaszítottakhoz vonzódott, akik nem törődtek a polgári értékekkel, akik intenzíven, gondtalanul éltek, nem voltak hajlandók gátolni a skrupulusok és a konvenciók.
Ebben a kontextusban kezdett el dolgozni egy regényen, és bár a szocializmus volt a kor szellemi és művészeti divatja, és Pasolini szocialista volt, könyve teljesen mentes a hátrányos helyzetűek sorsával kapcsolatos szentimentális vagy leereszkedő aggodalomtól. Pasolini élvezi az általa oly pazarul és energikusan megidézett nyomor életerejét. A Boys Alive című művében anyanyelvi líraiságát és hatalmas irodalmi erőforrásait arra fordítja, hogy egy olyan városi poklot varázsoljon elő, amely éppoly hatalmas és visszataszító, mint amilyen színes és dinamikus.
Nincs nagyszabású cselekmény, de Pasolini elbeszélői hangja úgy mozog, mint egy hőkövető rakéta, és csalhatatlanul rögzíti a nagy intenzitású, konfliktusos és komikus helyzeteket. Fiatal szereplői semmit sem birtokolva küzdenek a túlélésért és az életért. Mindenáron jól kell szórakozniuk, az unalom a halál. És ha az élelmet és a szórakozást meg kell fizetni, akkor pénzt találnak: fosztogatnak, tolvajkodnak, guberálnak, lopnak. Ha egyszer megtalálták, azonnal elherdálják éles ruhákra és cipőkre, elisszák, eljátsszák, vagy egyszerűen elveszítik. A hencegés és a magamutogatás a normális, és minden fiú arra törekszik, hogy ő legyen a legkeményebb, a legravaszabb, a leggátlástalanabb punk a környéken. Ahogy minden egyes új epizód elkezdődik - egy raktárrablás, egy esti szerencsejáték, egy szexkeresés -, az olvasó csak remegve várja, hogy bekövetkezzen a katasztrófa. Minden a levegőben lóg. Semmi sem kiszámítható.
Tim Parks új fordítása Pasolini korai remekművéből kihozza ennek az életerős és sosem kevésbé botrányos műalkotásnak a sót és az intelligenciát.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)