Fordítás és globalizáció

Értékelés:   (3.3 az 5-ből)

Fordítás és globalizáció (Michael Cronin)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Translation and Globalization

Könyv tartalma:

A fordítás és globalizáció nélkülözhetetlen olvasmány mindazok számára, akik érdeklődnek a fordítás iránt, vagy aggódnak világunk nyelveinek és kultúráinak jövője miatt.

Kritikusan vizsgálja, hogy a világgazdaság radikális változásai milyen módon befolyásolták a kortárs fordítást. Az internet, az új technológia, a gépi fordítás és a világméretű, több millió dolláros fordítóipar kialakulása drámaian megváltoztatta a fordítók, a nyelv és a hatalom közötti összetett kapcsolatot.

Ebben a könyvben Michael Cronin a fordítási gyakorlat változó földrajzát vizsgálja, és új utakat kínál a fordító globalizált társadalmakban és gazdaságokban betöltött szerepének megértéséhez. A szerző európai, afrikai, ázsiai és amerikai példákon és esettanulmányokon keresztül érvel amellett, hogy a fordítás központi szerepet játszik a nyelvi és kulturális identitásról szóló vitákban, és bemutatja, hogy a fordítás és a fordítók szerepének mérlegelése miért szükséges a nyelvi és kulturális sokszínűség megőrzésének és előmozdításának része.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780415270656
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2003
Oldalak száma:208

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Across the Lines: Travel Language and Translation
Az utazás és a nyelv kapcsolatának újradefiniálását célzó radikális új munka, amely a nyelv és a kultúra fordításon...
Across the Lines: Travel Language and Translation
Öko-fordítás: Fordítás és ökológia az antropocén korában - Eco-Translation: Translation and Ecology...
Az ökológia az emberi társadalmak, kultúrák és...
Öko-fordítás: Fordítás és ökológia az antropocén korában - Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene
Úgy beszélni, mint egy spanyol tehén: Kulturális hibák a fordításban - Speaking Like a Spanish Cow:...
Mi a kulturális hiba? Mi okozza? Milyen...
Úgy beszélni, mint egy spanyol tehén: Kulturális hibák a fordításban - Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation
Henry tetoválása - Henry's Tattoo
A Henry tetoválása című teológiai romantikus intrikus regényben egy házaspár megérti és elsimítja éles személyes teológiai...
Henry tetoválása - Henry's Tattoo
A Barrytown-trilógia - The Barrytown Trilogy
A The Commitments, a The Snapper és a The Van megjelenése egy jelentős új hang megjelenését jelezte az ír szépirodalomban...
A Barrytown-trilógia - The Barrytown Trilogy
Szexuális/felszabadulás - Sexual/Liberation
A Sexual/Liberation a szexuális szabadság paradoxonaival foglalkozik a mai neoliberális Írországban. Arra kéri az olvasókat, hogy...
Szexuális/felszabadulás - Sexual/Liberation
Fordítás és globalizáció - Translation and Globalization
A fordítás és globalizáció nélkülözhetetlen olvasmány mindazok számára, akik érdeklődnek a fordítás iránt, vagy...
Fordítás és globalizáció - Translation and Globalization

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)