Értékelés:
A „Harry Potter és a Tűz Serlege” francia nyelvű változatáról szóló kritikák kiemelik a kiváló fordítási minőséget, ami a sorozat rajongói és a francia nyelvet tanulók számára egyaránt élvezetes. Az olvasók értékelik az ismerős történetet, amely segíti a nyelv megértését, bár a szöveg olyan kihívást jelentő szókincset tartalmaz, amelyhez szótárra van szükség. A könyvet dicsérik a kiváló minőségű nyomtatás és az általános állapota miatt.
Előnyök:⬤ Kiváló fordítási minőség
⬤ élvezetes a Harry Potter-rajongók számára
⬤ segíti a francia nyelv tanulását
⬤ kiváló minőségű nyomtatás
⬤ motiváló az olvasók számára
⬤ remek hallásgyakorlat a hangos változatokkal.
Kihívást jelentő szókincs, amely gyakori szótárhasználatot igényel; egyes olvasók szerint hosszabb ideig tart az olvasás, mint az angol nyelvű változat.
(250 olvasói vélemény alapján)
Harry Potter tizennégy éves, és negyedik évfolyamába lép a Roxfortban. Megérkezésükkor nagyszerű hírek várják Harryt, Ront és Hermionét: rendkívüli varázslóversenyre kerül sor a leghíresebb varázslóiskolák között.
Már érkeznek a külföldi delegációk. Harry nagyon örül...
Túl gyorsan. Hamarosan beleveti magát a legdrámaibb események középpontjába, amelyekkel valaha is szembe kellett néznie.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)