
Edward III
III. Edward életre kel Octavio Solis drámaíró új változatában.
A III. Edward a spanyol armada felett aratott 1588-as győzelem után írt mű III. Edward király és fia, Edward, Wales fekete hercege hőstetteit követi nyomon.
Anglia dominál a csatatéren, miközben a darab Edward király és fia tettein keresztül a királyság és a lovagiasság kérdéseit járja körül. Octavio Solis fordítása az eredeti darab minden összetettségét és gazdagságát biztosítja, miközben megújítja az idővel elveszett utalásokat és metaforákat.
A III. Edward fordítása az Oregoni Shakespeare Fesztivál Play On! projektjének részeként készült, amely harminckilenc Shakespeare-darab új fordítását rendelte meg. Ezek a fordítások a modern közönség számára is érthető nyelven mutatják be a "Bárd" műveit, miközben nem veszítik el Shakespeare verseinek szépségét.
A projekt a legkülönbözőbb háttérrel rendelkező kortárs drámaírók, forgatókönyvírók és dramaturgok sokszínű csoportjának tehetségét felhasználva újragondolja Shakespeare-t a huszonegyedik század számára. Ezek a kötetek teszik először elérhetővé ezeket a műveket nyomtatásban - egy új First Folio egy új korszak számára.