Értékelés:
A könyv Juan Felipe Herrera erőteljes versgyűjteménye, amely mesterien ötvözi a társadalmi kérdéseket a művészi kifejezéssel. A recenzensek nagyra értékelik Herrera képességét a modernizmus és a kétnyelvű dialógus ötvözésére, és a játékosabb, fantáziadúsabb művek mellett hatásos tiltakozó verseket is alkot. Míg sok olvasó felemelőnek és magával ragadónak találja a költészetet, néhányan, különösen a költészet iránt kevésbé érdeklődők, elhatárolódást fejeznek ki.
Előnyök:⬤ Erős társadalmi kommentár olyan témákról, mint az erőszak és az igazságtalanság.
⬤ Művészi és kísérletező nyelvhasználat.
⬤ Kétnyelvű versek, amelyek fokozzák az olvasás élményét.
⬤ Érzelmi mélység és erőteljes képi világ.
⬤ Változatos stílus és hangnem, a tiltakozás és a játékosság egyensúlya.
⬤ Néhány olvasó nehéznek vagy összefüggéstelennek találhatja a stílust.
⬤ Nem vonzó azok számára, akik nem rajonganak a költészetért.
⬤ Néhányan úgy érzik, hogy egyes versekből hiányzik a koherens jelentés.
(12 olvasói vélemény alapján)
Notes on the Assemblage
The Books We Love in 2016 - The New Yorker
2015 legjobb versgyűjteményei - The Washington Post
A legjobb könyvek 2015: Költészet - Library Journal
2015 legjobb könyvei - NPR Books
16 Best Poetry Books of 2015 - BuzzFeed Books.
Juan Felipe Herrera, az Egyesült Államok első latin-amerikai költője és mexikói bevándorlók fia a kaliforniai vándormezőkön nőtt fel.
A túláradó és társadalmilag elkötelezett, elgondolkodtató és gyógyító, az ország első latin-amerikai költőjének új műveinek ez a gyűjteménye bővelkedik egy olyan költő tágra nyílt látásmódjában és nehezen megszerzett bölcsességében, akinek élete és alkotói íve végtelen átkelésben, álmodozásban és visszaúton átívelte a kultúra szakadékát.
Ebben az évben) Juan Felipe Herrera Jegyzetek az összeszerelésről a remény létrája volt... -- Ada Lim n, The New Yorker
Juan Felipe Herrera családja egy generáció alatt vándormunkástól az Egyesült Államok költőjévé vált. Egy generáció. Határozott ellenzője vagyok a Horatio Alger-mítosznak, miszerint az ember a saját erejéből húzza fel magát, de Herrera története epikus amerikai méretekkel bír. Az én saját Mount Rushm-omba vésett fejek a következők lennének: Cesar Chavez, Dolores Huerta, Frida Kahlo, El Chapul n Colorado, Selena és Juan Felipe Herrera. A Notes from the Assemblage tovább vájja Herrera helyét az amerikai irodalomban. -- David Tomas Martinez
A kétnyelvű Juan Felipe Herrera, aki otthon van a mezei munkások, a bérrabszolgák, a hajléktalanok, a kisgyerekek, az öregek, a művészek, a hagyománytisztelők, az avantgárd, a diákok, a tudósok és a börtönlakók között, az igazi: egy populista kincs. Ugyanolyan nagy energiával, hozzáértéssel, szenvedéllyel, együttérzéssel, elkötelezettséggel és játékossággal fogja betölteni az amerikai költőjelölti kinevezését, mint amilyet művészete és élete mindig is megtestesített. Bravó, bravó... Al Young
Míg a riporterek meg tudják mondani, hogy mit, mikor és hol történt egy háború, addig egy Juan Herrera hatalmas tehetségével rendelkező költő meg tudja adni a háború lelkét. -- Ishmael Reed
Büszke vagyok arra, hogy Juan Felipe Herrerát nevezték ki az Egyesült Államok költőjének, aki igaz és gyönyörű hangját mindannyiunkhoz eljuttatja. Mint az első chicano díjazott, minden különböző kultúrát erősíteni fog. -- Janice Mirikitani
Herrera... néha hermetikus, vadul leleményes, mindig kiszámíthatatlan költő, akinek munkássága már csak a stílusa miatt is figyelmet érdemel... Az 1960-as évek óta sok költő álmodott egy új, hibrid művészetről, amely részben szóbeli, részben írott, részben angol, részben valami más: egy olyan művészet, amely az etnikai identitáson alapul, amelyet a kollektív büszkeség táplál, de ugyanakkor megkerülhetetlenül egyéni is. Sok költő próbálkozott egy ilyen művészet megteremtésével: Herrera az elsők között van, akinek sikerült. -- The New York Times
Herrerának megvan az a szokatlan képessége, hogy meggyőző politikai verseket írjon, amelyek annyira személyesen érezhetőek, amennyire csak versek lehetnek. -- National Public Radio
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)