Értékelés:

A recenziók kiemelik a „McCullough's Classical Japanese Prose” című könyvet, mint a klasszikus japán irodalom kiváló antológiáját, amely a művek széles skáláját tartalmazza, jól kidolgozott fordításokkal. Egyes olvasók azonban bizonyos részeket unalmasnak találnak.
Előnyök:Az antológia változatos műveket tartalmaz, a népmeséktől a költészetig és az úti beszámolókig. McCullough fordításait dicsérik tömörségük, olvasmányosságuk és az eredetiek lényegének megőrzése miatt. A könyv erősen ajánlott a klasszikus japán irodalom iránt érdeklődőknek.
Hátrányok:A könyv egyes részei fárasztóak lehetnek, ami egyes olvasók számára kevésbé lebilincselő, és időnként alkalmas lehet az álmatlanság segítésére.
(4 olvasói vélemény alapján)
Classical Japanese Prose: An Anthology
Ez a kötet a kilencedik századtól a tizenhetedik századig terjedő japán próza gazdag válogatását gyűjti össze, egy olyan időszakot, amelyben a Heian-udvar kulturális és esztétikai értékei voltak a meghatározóak. A kötet 22 művet tartalmaz, amelyek az összes fontosabb őshonos irodalmi formát képviselik, teljes egészében vagy bőséges részletekben, és különösen gazdag a nők írásaiban és az önéletrajzi írásokban.
Ez az antológia hosszabb válogatást tartalmaz, mint az egyetlen másik elérhető antológia, amely az 1950-es években jelent meg, és minden egyes válogatást a legfrissebb tudományos eredményeket tükröző bevezetés előzi meg. Három kivételtől eltekintve valamennyi fordítást a szerzők készítik, és szinte mindegyikük itt jelenik meg először.
Helyszűke miatt az összeállító kihagyta a korszak két hosszú remekművét, a Genji meséjét és a Heike meséjét, amelyek megérdemlik, hogy teljes egészében olvassuk őket, és amelyek angol fordításban, papírkötésben is elérhetőek. A könyv terjedelmes általános bevezetőt, tizenhárom illusztrációt, öt térképet, szójegyzéket és az angol fordítású művek válogatott bibliográfiáját tartalmazza.