Értékelés:
A könyv nagyra értékelt és gondos olvasásra ajánlott, mivel olyan klasszikus műveket tartalmaz, amelyek teljes körű megismeréséhez türelemre lehet szükség.
Előnyök:Értékes klasszikus művek; egyes versek kivételesen szépek.
Hátrányok:Nem minden rész könnyen olvasható, türelmet igényel a megértés.
(4 olvasói vélemény alapján)
Collected Poems in English and French
Samuel Beckett a huszadik század egyik legjelentősebb drámaírója és regényírója, emellett kiváló költő és műfordító is volt. A Collected Poems in English and French a Nobel-díjas író összes költeményének teljes gyűjteménye, beleértve az eredetileg angol és francia nyelven írt verseit, valamint a jelentős francia költők, például Paul Eluard, Arthur Rimbaud és Guillaume Appollinaire fordításait.
Az angol versek között szerepel az első publikált verse, a Whoroscope, valamint az először 1935-ben Echo's Bones and Other Preipitates címen megjelent tizenhárom verse. Emellett ott van az a tucatnyi francia nyelvű vers, amelyet Beckett 1938-ban és 1939-ben írt, első alkotói munkája ezen a nyelven, ezek közül hármat Beckett saját angol fordításai kísérnek.
A fordítások között van nyolc Eluard-vers, Rimbaud-tól A részeg hajó, Apollinaire-től a Zone és Chamfort kilenc maximája. Beckett zsenialitása és mesteri nyelvhasználata az eredeti művektől a fordításaiig végigvonul ezen a gyűjteményen.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)