Értékelés:
A könyvről szóló kritikák az irodalmi érték iránti elismerés és a fordítás minőségével kapcsolatos csalódottság keverékét mutatják. Míg egyes olvasók gyönyörűen megírt és hatásos műnek találták, mások csalódtak, amikor rájöttek, hogy az eredeti szöveg helyett egy archaikus fordítást kaptak.
Előnyök:Az olvasók dicsérték a könyvet felkavaró tartalma, hazafisága, érzelmi visszhangja és gyönyörű szókincse miatt. Néhányan nagyra értékelték a lengyel kultúrába és történelembe való betekintését, valamint a fordítás minőségét egyes kiadásokban.
Hátrányok:Jelentős kritika érte az 1917-es fordítás rossz minőségét, amelyet mesterkéltnek és archaikusnak minősítettek. Ezenkívül több olvasó úgy érezte, hogy félrevezetik, mivel nem volt egyértelmű, hogy a könyv fordítás, ami csalódást okozott, különösen azok körében, akik az eredeti lengyel szöveget várták.
(10 olvasói vélemény alapján)
A Pan Tadeusz Adam Mickiewicz lengyel-litván költő, író és filozófus epikus költeménye.
Először 1834 júniusában jelent meg Párizsban, és sokan az európai irodalom utolsó nagy epikus költeményének tartják. A történet öt nap alatt játszódik 1811-ben és egy nap alatt 1812-ben, a lengyel történelem egy olyan pontján, amikor Lengyelország-Litvánia már fel volt osztva Oroszország, Poroszország és Ausztria között, és eltűnt Európa politikai térképéről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)