Értékelés:
A könyv alapos és jól megmagyarázott elemzést nyújt válogatott zsoltárokról, az irodalmi-strukturális elemzésre és a fordításra összpontosítva. A szerző a héber nyelv korlátozott ismereteivel rendelkezők számára is hozzáférhető meglátásokat nyújt, és a szövegek mélyebb megértésére ösztönöz.
Előnyök:⬤ Alapos, jól magyarázott elemzés
⬤ a korlátozott héber nyelvtudással rendelkező olvasók számára is hozzáférhető
⬤ motiváló meglátások
⬤ a zsoltárok mélyebb megértésére ösztönöz.
Egyes olvasók talán kevésbé találják relevánsnak a fordításra való összpontosítást, ha az irodalmi elemzéstől eltérő perspektívát keresnek.
(1 olvasói vélemény alapján)
Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation
A bibliai héber költészet megértése óriási feladat, és a fordítással való próbálkozás során a bonyolultság exponenciálisan növekszik. Ez a tanulmánygyűjtemény egyes zsoltárok elemzését és angolra, illetve egy bantu nyelvre történő fordítását vizsgálja. Wendland a fordítás „irodalmi funkcionális ekvivalencia” (LiFE) megközelítését használja a párhuzamosság, a chiasztikus szerkezetek és a héber diskurzus egyéb aspektusainak megvitatására a költészetben, valamint arra, hogy ezek hogyan jelennek meg egy adott zsoltár mikro- és makroszintjén egyaránt.
A kötet olvasói.
- jobban megbecsülik a zsoltárok szépségét és erejét a sokféle művészi és retorikai vonásaikkal,.
- képesek lesznek saját módszert kidolgozni a bibliai költészet vizsgálatára,.
- megértik, hogyan alkalmazhatják az analitikus meglátásokat a fordítás gyakorlatában, és.
- értékeljék a kiadott szentírási változatokban alkalmazott fordítási technikákat.
Ez a könyv analitikus betekintést nyújt a bibliai költészet fordítóinak, kutatóinak vagy kommentátorainak.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)