Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Henry V
Lloyd Suh drámaíró az V. Henrik politikai intrikáit és nagy drámáját a huszonegyedik század közönségének újragondolja.
Shakespeare V. Henrikje a nacionalizmusról, a háborúról és arról szól, hogyan emlékezünk a történelemre. A lelkesítő beszédeiről és csodálatos végkifejleteiről ismert darab régóta a színpadon és a lapokon túl is él, témái és retorikája pedig közös hivatkozási pontok a politikában.
Lloyd Suh az V. Henrik e modern fordításában olyan új értelmezést alkotott, amely sajátosan sajátos, miközben megőrizte Shakespeare drámájának titokzatosságát. Suh fordítása a színészekre és a színpadra állítja a hangsúlyt, új közönség számára csatornázva Shakespeare darabjának színházi jellegét.
Az V. Henrik fordítása az Oregoni Shakespeare Fesztivál Play On projektjének részeként készült, amely harminckilenc Shakespeare-darab új fordítását rendelte meg. Ezek a fordítások a modern közönség számára is érthető nyelven mutatják be a Bárd művét, miközben nem veszítik el Shakespeare verseinek szépségét.
A projekt a legkülönbözőbb háttérrel rendelkező kortárs drámaírók, forgatókönyvírók és dramaturgok sokszínű csoportjának tehetségét felhasználva újragondolja Shakespeare-t a huszonegyedik század számára. Ezek a kötetek teszik először elérhetővé ezeket a műveket nyomtatásban - egy új First Folio egy új korszak számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)