Értékelés:
A könyv a veszélyeztetett nyelvek kérdését és a globalizáció és a domináns nyelvek által rájuk gyakorolt nyomást tárgyalja. Bár értékes meglátásokat és történelmi kontextust kínál, egyes olvasók szerint túlságosan a történelmi példákra és érzelmi érvekre összpontosít, ahelyett, hogy gyakorlati megoldásokat és kortárs relevanciát kínálna.
Előnyök:A szerző tájékozott és szimpatikus a kisebbségi nyelvek iránt, és a könyv felhívja a figyelmet a nyelvek kihalásának kérdésére. Érdekes történelmi anekdotákat tartalmaz, és kitér a veszélyeztetett nyelvek sorsára.
Hátrányok:A könyvet kritika éri amiatt, hogy túlságosan a történelmi nyelvkihalási példákra összpontosít, nem pedig az aktuális problémákra. Túlzottan érzelmi érveket tartalmaz, és angolellenesnek tűnik, ami csökkenti a hitelességét. Egyes olvasók úgy érzik, hogy hiányoznak belőle a veszélyeztetett nyelvek megőrzésére vonatkozó gyakorlati megoldások.
(2 olvasói vélemény alapján)
Language in Danger: The Loss of Linguistic Diversity and the Threat to Our Future
A világ minden második héten elveszít egy újabb őshonos nyelvet. A több száz vagy akár több ezer év alatt kialakult, különálló nyelvek rendkívül összetettek és rendkívül alkalmazkodóképesek, ugyanakkor törékenyebbek és veszélyeztetettebbek is, mint gondolnánk. Andrew Dalby előrejelzése szerint a ma világszerte beszélt mintegy 5000 nyelv fele még ebben az évszázadban elveszik. Milyen hatással lesz ez a nyelvi kihalás az életünkre? Lehetséges, hogy az emberiség egynyelvű fajjá válik? Kell-e törődnünk ezzel?
A Veszélyben a nyelv egy nyugtalanító történelmi nyomozás a nyelvek eltűnéséről és a következményekről, amelyekkel a jövő generációi szembesülhetnek. Akár a római birodalmi terjeszkedés nyomán az őslakos nyelvek latin nyelvből való kiszorításának hatásait írja le, akár az észak-amerikai őslakos nyelvek százainak agresszív kiirtását mutatja be az indiánok angol nyelvtanulásra kényszerítésének brutális politikája révén, Dalby feltárja, hogy a nyelvek kihalása hagyományosan a gazdasági egyenlőtlenség, a politikai elnyomás, sőt a népirtás következményeként következett be. Ezt a történelmi perspektívát a több száz zsebkultúra bizonytalan sorsára vetítve - olyan kultúrákra, amelyek nyelvét kevésbé nyilvánvaló veszélyek fenyegetik, mint például a multinacionális gazdasági erők, a bevándorlás, a nacionalizmus és a globális távközlés - a Veszélyben a nyelv a világunk pótolhatatlan hangjainak fokozatos elhallgattatása ellen szólal fel.
A nyelvi sokféleség hanyatlásának megalkuvás nélküli bemutatásánál több, a Veszélyben lévő nyelv elmagyarázza, miért kell az emberiségnek megóvnia a sok egyedi hangot. Mivel minden nyelv a világ érzékelésének, feltérképezésének és osztályozásának különböző módjait képviseli, a nyelvek a kulturális hagyományok és a helyi tudás tárházaként működnek. A nyelvi szabványosítás növekvő tendenciája - például a politikailag kijelölt nemzeti nyelvek - veszélyezteti a marginalizáltabb kultúrák és etnikai szokások létét, és csak néhány domináns nyelv marad. Az így létrejövő nyelvek egyre kevésbé lesznek rugalmasak, árnyaltak és találékonyak, ahogy egyre inkább homogenizálódnak. Dalby amellett érvel, hogy az emberiségnek nemcsak a kommunikációhoz van szüksége a nyelvi változatosságra, hanem a világról alkotott képünk fenntartásához és bővítéséhez is. Az emberek nem egyszerűen a semmiből találják ki a szavakat: kreativitásunk és intelligenciánk jelentős mértékben függ más nyelvektől és a világ értelmezésének alternatív módjaitól. Amikor a nyelvek keverednek, kölcsönöznek és táplálkoznak egymásból, és ez a konvergencia katalizálja az emberi képzelőerőt, intelligensebb és alkalmazkodóképesebb lényekké téve minket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)