Értékelés:
Összességében az olvasók nagyra értékelik Colette lebilincselő történetmesélését és gyönyörű írói stílusát a „Vagabund”-ban, valamint a függetlenség és a 20. század eleji Franciaországban élő színpadi előadóművész küzdelmeinek témáit. A fordításról alkotott vélemények azonban jelentősen eltérnek: egyesek dicsérik, mások csalódottságuknak adnak hangot, mondván, hogy nem felel meg Colette eredeti prózájának.
Előnyök:Elbűvölő történetmesélés, gyönyörű és szemléletes írás, a függetlenség átélhető témái, erős karaktermélység, és a könyv képes visszhangot kelteni a kortárs olvasók körében.
Hátrányok:A fordítás minősége következetlen, egyes olvasók unalmasnak vagy lassúnak találták, és néhány olvasónak problémái voltak a fizikai példányokkal (hiányzó oldalak, kötési problémák).
(42 olvasói vélemény alapján)
The Vagabond
A Gigi szerzőjétől származik ez a történet a 33 éves Ren e N r-ről, aki nemrég vált el, és új életet keres vaudeville-előadóként. Maxime, a gazdag playboy a szerelem és a házasság nyújtotta kényelemmel csábítja le a függetlenség útjáról.
Egy vidéki turné fizikai és lelki távolságából Ren e a biztonság és a szabadság ellentmondásos igényeiről elmélkedik. A Vagabund, a valaha írt egyik első és legjobb feminista regény, az a ritka dolog: egy nagyszerű könyv, amely egyben inspiráló is - jelentette ki Erica Jong. A huszadik század eleji párizsi zeneházak életének eleven portréja a szerző személyes tapasztalataiból merítkezik.
Colette 1910-es regénye saját vándortáncosnői kalandjait, valamint a társadalmi tekintély és a művészi szabadság közötti egyensúly fenntartásáért folytatott küzdelmeit tükrözi. Ez a kiadás az írónő történetének hiteles új fordítását, valamint Stanley Appelbaum informatív bevezetőjét tartalmazza.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)