A görbe deszkák

Értékelés:   (4.8 az 5-ből)

A görbe deszkák (Yves Bonnefoy)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A kritikák kiemelik Bonnefoy költészetének Hoyt Rogers által készített kétnyelvű fordításának erősségeit és gyengeségeit. Míg sokan értékelik Rogers mesteri nyelvkezelési képességét és a francia és angol szövegek közötti tanulságos kölcsönhatást, néhányan csalódottságuknak adnak hangot a rövidebb versek fordítása és az általános előadásmód miatt.

Előnyök:

Mesteri fordítás, amely Bonnefoy eredeti művének eleganciáját és zenéjét idézi fel. A kétnyelvű formátumot dicsérik, mert lehetővé teszi az olvasók számára, hogy mind a francia szöveget, mind az angol fordítást értékeljék. Bonnefoy költészetét erőteljesnek és kötelező olvasmánynak írják le, néhány verse különösen kiemelkedik, mint például a „The house where I was born” (A ház, ahol születtem).

Hátrányok:

Néhány fordítást, különösen a rövidebb lírai verseket, laposnak és életszerűtlennek tartanak. A fordítást olykor munkásinak vagy közönségesnek nevezik. A bevezetést hasznosnak, de a technikát illetően kevéssé mélyrehatónak tartják. A fordítás egyes stilisztikai választásait irritálónak tartják.

(3 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Curved Planks

Könyv tartalma:

Az olvasók és a kritikusok évtizedek óta Yves Bonnefoy-t Franciaország legnagyobb élő költőjeként ünneplik. Legutóbbi verseskötete, a Görbe deszkák megkoronázza életművét, amely a legmagasabb nemzetközi elismeréseket hozta számára.

Ez a sorozat minden más műnél jobban megtestesíti Bonnefoy művészetének elképesztő sokszínűségét. A témák, stílusok és műfajok gazdag szövevénye az esztétikai komplexitás és a szívből jövő közvetlenség között egyensúlyoz. A Görbe deszkák e kétnyelvű kiadása a francia szövegeket a neves fordító, Hoyt Rogers angol nyelvű változataival állítja párhuzamba, aki szorosan együttműködött Bonnefoyjal, hogy olyan verseket alkosson, amelyek az eredeti versek frissességét és látásmódját adják vissza.

A kötet a neves költő és kritikus, Richard Howard előszavát, valamint a fordító esszéit is tartalmazza, amelyek a The Curved Planks című művet a szerző életművében helyezik el. Mindezek segítenek megismertetni az angol nyelvű olvasót Bonnefoy mély költői tehetségével.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780374530754
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Költészet és fotográfia - Poetry and Photography
A nemzetközi irodalmi közösség gyászolta Yves Bonnefoy-t, akit az elmúlt fél évszázad egyik legnagyobb francia költőjeként...
Költészet és fotográfia - Poetry and Photography
Prosa - Prose
Yves Bonnefoy (1923-2016), a jelentős költő, egyúttal jelentős esszéista és gondolkodó is volt. Az Yves Bonnefoy Reader második és egyben utolsó kötete az általa alapműnek...
Prosa - Prose
Róma, 1630: A kora barokk horizontja, majd öt esszé a tizenhetedik századi művészetről - Rome, 1630:...
Bernini, Poussin, Vel zquez, Cortona, Borromini,...
Róma, 1630: A kora barokk horizontja, majd öt esszé a tizenhetedik századi művészetről - Rome, 1630: The Horizon of the Early Baroque, Followed by Five Essays on Seventeenth-Century Art
A vörös sál: A "Két színpad" és további jegyzetek nyomán - The Red Scarf: Followed by 'Two Stages'...
2015 decemberében, hat hónappal 93 éves korában...
A vörös sál: A
A görbe deszkák - The Curved Planks
Az olvasók és a kritikusok évtizedek óta Yves Bonnefoy-t Franciaország legnagyobb élő költőjeként ünneplik. Legutóbbi...
A görbe deszkák - The Curved Planks
A horgony hosszú lánca - The Anchor's Long Chain
Nemzedékének egyik legjelentősebb francia költője kísérletezik a szonettformával. Yves Bonnefoy évtizedek óta lenyűgözi az...
A horgony hosszú lánca - The Anchor's Long Chain
A vörös sál: Ezt követi a "Két szakasz" és további megjegyzések - The Red Scarf: Followed by Two...
Bonnefoy gyermekkori emlékeinek intenzíven...
A vörös sál: Ezt követi a
Még mindig együtt - Together Still
Yves Bonnefoy utolsó költői műve, a költészetről, az örökségről és az életről szóló elmélkedések gyűjteménye. A nemzetközi irodalmi közösség...
Még mindig együtt - Together Still
A Digamma - The Digamma
Az ünnepelt szerző, Yves Bonnefoy inspiráló vers- és prózakötete. A Franciaország egyik legnagyobb költőjeként emlegetett Yves Bonnefoy 1953-ban megjelent első...
A Digamma - The Digamma
Az árnyék fényében - In the Shadow's Light
A kortárs mester ötödik művének, a Ce qui fut sans lumi, re-nek ez a kétnyelvű kiadása a költészet minden kedvelőjét...
Az árnyék fényében - In the Shadow's Light
Új és válogatott versek - New and Selected Poems
Yves Bonnefoy-t, az ünnepelt műfordítót és kritikust a második világháború óta a legfontosabb és legbefolyásosabb...
Új és válogatott versek - New and Selected Poems
Rue Traversire
Franciaország legjelentősebb költőjének, Yves Bonnefoy-nak gyönyörű versgyűjteménye különböző stílusokból és műfajokból. Paul Auster úgy méltatta, mint "az irodalomtörténet...
Rue Traversire

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)