Értékelés:
A kritikákban a könyv dicsérete és kritikája vegyesen szerepel. Míg egyes olvasók a könyv kiváló kiszolgálását és állapotát dicsérik, mások a könyv narratív és tematikai kihívásaival kapcsolatban nyújtanak betekintést.
Előnyök:Az olvasók nagyra értékelik a kiváló könyvszervizt és a gyors kiszállítást. A könyvet nagyszerű állapotban lévőnek írják le. Néhány pozitív megjegyzés kiemeli Szolzsenyicin erőteljes ábrázolását a szovjet munkatáborokról és a lebilincselő témákat.
Hátrányok:A kritikusok szerint a darab küzd a történetmeséléssel a szereplők túlságosan nagy száma miatt, ami megnehezíti a cselekmény követését. Megemlítik, hogy a kortárs politikába való betekintés hiánya elveheti a szerző üzenetét. Az írást Szolzsenyicin korábbi műveihez képest hibásnak minősítették.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Love-Girl and the Innocent: A Play
Az egész estés darab cselekménye 1945-ben játszódik egy sztálini rabszolgamunkatáborban, amely hasonló ahhoz, ahol a szerző maga is nyolc évet töltött. Alapvetően két fogoly szerelmi történetéről van szó: Nemov, az "ártatlan", új fogoly, aki nem hajlandó kompromisszumot kötni a túlélés érdekében, és Ljuba, a lány, aki elmondja neki, hogy a munkatáborban a tisztesség a halál útlevelét jelenti. A férfi kétségbeesetten próbálja megőrizni becsületét és önbecsülését, miközben a lány megpróbálja meggyőzni arról, hogy meg kell alkudnia.
A szerelmi történetet fokozatosan és szakaszosan mesélik el a munkatáborok életének hátterében. A színpadon dolgozó, vitatkozó és harcoló szereplők nagy száma hangsúlyozza azt a kegyetlen, magánélet nélküli világot, amelyben a párnak élnie kell az életét. Végül az "ártatlan" rájön, hogy ha megosztja Ljubát az egyik felsőbbséggel, akkor mindent megkap: plusz élelmet, kényelmes munkát és a nőt, akit szeret. Csak ezt az egy kompromisszumot kell megkötnie.
A Szerelmes lány és az ártatlan 1962-ben a moszkvai Kortárs Színház elfogadta előadásra, de aztán betiltották. Oroszországban soha nem adták elő, ahogy a szerző a szovjet írók kongresszusához írt bátor levelében panaszkodott, amelyet a Farrar, Straus and Giroux kiadásában a Rák Ward újra megjelentetett. Szolzsenyicin művei 1966 óta tiltva vannak a Szovjetunióban, és nemrég kizárták az Orosz Írószövetségből. Szolzsenyicin darabjának angliai és amerikai kiadása az első nyomtatott megjelenése bármely nyelven.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)