Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 4 olvasói szavazat alapján történt.
Homilies on Judges
XVI. Benedek pápa 2007.
május 2-i általános audienciáján méltatta Origenészt a lectio divina, a Szentírás imádságos olvasása történetében betöltött "ősi szerepéért". Kifejtette, hogy Origenész a Szentírás olvasását nem ""puszta tanulmányozásként"", hanem a Krisztus megismeréséhez és a ""vele való szerelembe eséshez"" vezető útként közelíti meg. Origenész kilenc fennmaradt homíliája a Bírákról jól példázza ezt a megközelítést.
Ezekben Origenész arra hívja hallgatóságát, hogy a Szentírással való interakció révén vegyen részt a Krisztussal való szeretetteljes kapcsolatban.
A valamikor 238 és 248 között elhangzott prédikációk a Bírák 2-7. fejezetéből vett témákat fejtik ki.
A homíliák némelyike általában arra összpontosít, hogy Isten a bűn, a rabszolgaság és a bűnbánat minden egyes ciklusa után bírák által megváltja Izraelt, míg mások azt hangsúlyozzák, hogy a győzelem egyedül Istené, olyan eseményeken keresztül, mint például a midianiták legyőzése Gedeon 300 fős csekély hadseregével, Gedeon próbája a gyapjúval, és a filiszteus hadvezér, Sisera megölése Jael asszony által. A homíliák tele vannak a Krisztusnak a bűn és a halál feletti végső győzelmébe vetett reménységgel, amely reménység az egyes hívőre jellemző, de csak az egyházon belül érhető el. Origenész a Szentírás értelmezésének allegorikus módszerét alkalmazza ezekre a szakaszokra, és néha a hitet gazdagító jelentést merít a szó szerinti (szomatikus) értelemből, valamint a két átvitt értelem (pszichikus és pneumatikus) egyikéből vagy mindkettőből.
Az allegória és a tipológia segítségével Origenész bemutatja hallgatóságának Isten bőséges irgalmát és kegyelmét, a Szentírás erejét, amely segít a bűn elleni harcban és az erény előmozdításában, valamint az egyház vezetőjének kötelességét, hogy a Szentírás átalakító terepén keresztül vezesse nyáját a Krisztushoz való hasonlóság és a Krisztussal való egyesülés felé. Nagyrészt az Origenész örökségével kapcsolatos korai viták miatt ezek a homíliák csak Rufinus negyedik századi latin fordításában maradtak fenn, de jól dokumentált az a képessége, hogy megragadja Origenész jelentését és szellemét. Ez Origenész Bírákról szóló homíliáinak első angol nyelvű fordítása.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)