Értékelés:

Összességében a „Húsz évvel később” a „Három testőr” erős folytatásának tekinthető, amely az elején tapasztalható tempóbeli problémák ellenére is megőrzi Dumas eredeti művének báját és izgalmát. A Dumas-rajongók értékelik a mélységet és a karakterek fejlődését, bár egyesek szerint nem éri el ugyanazt a magasságot, mint elődje.
Előnyök:Magával ragadó karakterfejlődés, izgalmas kaland, gazdag történelmi kontextus és jól kidolgozott párbeszédek. Sok olvasó rendkívül szórakoztatónak és az eredeti történet méltó folytatásának találja. Dumas írói stílusát mélysége és lendülete miatt értékelik.
Hátrányok:A könyv lassan indul, egyes olvasók úgy érzik, hogy az első fejezetekben vontatottan halad, mielőtt felpörögne. Emellett néhány karaktert kevésbé tartanak hihetőnek a „Három testőr” szereplőihez képest, és a cselekmény bonyolultsága türelmet és koncentrációt igényelhet.
(35 olvasói vélemény alapján)
Twenty Years After
A. M.
de Medeiros bevezetőjével, University of Kent at Canterbury. Egy évvel A három testőr megjelenése után /em> Alexandre Dumas olyan folytatást készített, amely minden tekintetben méltó az eredetihez. A Húsz évvel azutánban a sokak által kedvelt D'Artaganan, Athos, Porthos és Aramis újra összeáll, hogy megküzdjenek a gonosz erőivel.
Az eredeti regényben legyőzték Milady-t, a félelmetes ellenfelet, most pedig bosszúszomjas fiával, Mordaunt-tal kell szembenézniük, valamint a baljós Mazarin bíboros mesterkedéseivel is meg kell küzdeniük. Kalandjaik Angliába is elviszik őket, ahol Cromwell éppen I.
Károlyt készül megbuktatni, és közben le kell küzdeniük azokat az akadályokat, amelyeket az idő múlása állított közéjük. Újra felfedezik az egységben rejlő erőt, és harcolnak a királynőért és a hazáért. A Muskétás-regények már Dumas életében is hatalmas sikert arattak, és semmit sem veszítettek eredeti vonzerejükből.
A számos nyelvre lefordított, moziba és televízióba adaptált regények hozzájárultak ahhoz, hogy Dumas vitathatatlanul a francia kultúra legsikeresebb exportőrévé vált a nagyvilágban. Kiadásunk a William Robson fordításán alapul, amelyet először a Routledge adott ki 1856-ban.