Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 8 olvasói szavazat alapján történt.
Meng Jiangn Brings Down the Great Wall: Ten Versions of a Chinese Legend
A Meng Jiangn leomlasztja a Nagy Falat című kötet egy népszerű kínai legenda tíz változatát foglalja össze, amely évszázadok óta izgatja az olvasókat és a hallgatókat. A történet elemei a Kr. e. korai évszázadokig nyúlnak vissza, és a kínai irodalomtörténet szerves részét képezik. A legenda főbb témáit és finom árnyalatait itt Wilt L. Idema új fordításai és párosításai világítják meg.
Ebben a klasszikus történetben egy Meng Jiang nevű fiatal nő hosszú, magányos utat tesz meg, hogy téli ruhákat szállítson férjének, aki a Qin-dinasztia hírhedt első császárának (i. e. 221-208) grandiózus Nagy Fal építési projektjénél besorozott munkás. Utazása azonban tragédiával végződik, amikor megérkezésekor megtudja, hogy férje a kemény munkakörülmények között meghalt, és a falba temették. Gyászkönnyei miatt a fal leomlik, és a férfi csontjai felszínre kerülnek, amelyeket összegyűjti, hogy megfelelően eltemethesse. Egyes változatokban a nő rászedi a kéjsóvár császárt, aki feleségül akarja venni, hogy a férje számára díszes temetést rendezzen, majd öngyilkos lesz.
Az itt bemutatott változatok balladák és énekes mesék (énekelt vers és szavalt próza váltakozása), öt városi nyomtatott szöveg a késő császári és a korai köztársasági korszakból, öt pedig az utóbbi évtizedekben vidéken gyűjtött szóbeli előadásokból és részben rekonstruált szövegekből származik. Ezek a műfajok, regionális stílusok, időpontok és tartalmak széles skáláját képviselik. Az egyes változatokban a történet különböző elemei - Meng Jiangnu házasságának körülményei, az apósával való kapcsolata, a falhoz vezető út, a gyász, a császárral való szembeszegülése - ki vannak dolgozva, le vannak bagatellizálva vagy teljesen el vannak hagyva, attól függően, hogy a mesék szerzői milyen erkölcsi tanulságot kívántak átadni.
Idema jelentős fordítói képességeit és a kínai irodalom széleskörű ismeretét egyesíti, hogy olyan meseválogatást és éleslátó kommentárokat nyújtson, amelyek számos tudományág tudósai számára aranybánya lesz. Haiyan Lee esszéje a Meng Jiangn meséjének a huszadik századi irodalmi reformerek számára gyakorolt vonzerejét és az általuk összegyűjtött anyagra ráerőltetett értelmezéseket tárgyalja.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)