Mickelson Clarified Lexicordance of the New Testament, MCT: An advanced concordance by word, context and morphology in the Literary Reading Order
Egy haladó újszövetségi lexikordancia a Mickelson tisztázott fordításhoz (MCT). (R)
Pontos angol konkordancia a héber-koinéi görög szöveghez a Tisztázott Textus Receptus(TM) (1550 Stephanus-2019 Mickelson), Strong-számokkal és a Mickelson-kontextusszámok (c) teljes körű használatával és továbbfejlesztett morfológiával bemutatott.
⬤ Ez a különleges célú bibliai konkordancia a Mickelson-féle tisztázott fordításban használt minden egyes szó előfordulását felsorolja a szó, a szövegkörnyezet és a morfológia szerint, valamint felsorolja a gyökszavakat, az összehasonlító szavakat és más, közvetlen jelentőségű szavakat. Ez az elrendezés lehetővé teszi a különálló és kapcsolódó fogalmak mélyreható tanulmányozását és láthatóvá tételét.
⬤ A kísérő szótár abban is segít, hogy a tanuló túllépjen az angol fordítás hagyományos korlátain. Ez a szótár a bibliai angol szókincset a bibliai görög szókészlettel egyezteti, hogy a lehető legnagyobb fokú fogalmi integritást biztosítsa, miközben az angol szavak összhangja megmarad magával a görög szöveggel.
⬤ A kísérő Szentírás-fordítás ezt a szókincset használja, hogy a bibliai héber-koinéi görög nyelvtan és az írásjelek tökéletesítése mellett a bibliai görög nyelvtan teljességét is megmutassa. A Mickelson-féle tisztázott fordítás kézzel lett lefordítva egy könnyen olvasható angol nyelvjárásra, amely megőrzi a héber bibliai görög szövegben használt megkülönböztetett fogalmakat és kontextuális jelentéseket. Ez a fordítás gondosan beleszövi a bibliai beszéd- és kommunikációs mintákat a modern angol nyelvbe.
⬤ Az előnye a bibliai gondolatok, fogalmak és utasítások pontosabb bemutatása és megfeleltetése.
⬤ Az irodalmi olvasási rend az ó- és újszövetségi Szentírásban felismert irodalmi minták szerint rendezi az Újszövetség könyveit az optimális olvasás és megfeleltetés érdekében.
⬤ A Szentírásban foglalt ígéret az Örök életre szóló megváltás azok számára, akik bíznak az örömhírben és különösen a Felkent Egyetlen nevében, először a zsidóknak, majd a pogányoknak is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)