Értékelés:
Az „I Promessi Sposi” („A jegyesek”) kritikái kiemelik a regény gazdag történetvezetését és az emberi érzelmek mélyreható feltárását, amely a 17. századi Olaszországban játszódik. Sok olvasó értékeli a bonyolult történelmi összefüggéseket, az élénk jellemrajzokat és a szerelem és a megváltás jelentős témáit. Ugyanakkor olyan kihívásokra is rámutatnak, mint a könyv hossza, bonyolultsága, elavult fordításai és egyes kiadások minőségi problémái.
Előnyök:⬤ Az emberi érzelmek és a történelmi összefüggések mély és tartalmas feltárása.
⬤ Emlékezetes szereplőgárda és lebilincselő történetmesélés.
⬤ A szerelem, a megváltás és a társadalmi igazságtalanságok elleni küzdelem jelentős témái.
⬤ Az olasz irodalom klasszikus darabjának számít, és Olaszországban kötelező olvasmány.
⬤ A 17. századi Milánót sújtó pestis és éhínség idején zajló élet gazdag leírása.
⬤ Hosszú és összetett, ezért egyesek számára nehéz olvasmány.
⬤ Rossz minőségű és elavult fordítások állnak rendelkezésre, amelyek nem felelnek meg az eredeti műnek.
⬤ Egyes kiadásokban formázási problémák vannak, például a kis betűméret és a nem megfelelő elrendezés.
⬤ A lassú tempó az elején elriaszthat néhány olvasót.
⬤ A nyelv és a szerkezet bonyolultsága miatt nem alkalmas átlagos olvasási képességűek számára.
(100 olvasói vélemény alapján)
The Betrothed: From The Italian Of Alessandro Manzoni
A jegyesek: Alessandro Manzoni olasz nyelvéből Ez a könyv az eredeti klasszikus irodalom megőrzéséhez és javításához való hozzájárulásunk eredménye. Az eredeti tartalom megőrzésére, javítására és újrateremtésére tett kísérletünkben a következőkre törekedtünk: 1.
Betűkészlet és újraformázás: A teljes művet professzionális elrendezési, formázási és tipizálási eszközökkel újraterveztük, hogy gazdag tipográfiával, grafikával, kiváló minőségű képekkel és táblázatos elemekkel újraalkossuk ugyanazt a kiadást, így olvasóinknak az az érzése támad, hogy egy "friss és újonnan" újranyomtatott és/vagy átdolgozott kiadást tartanak a kezükben, szemben más szkennelt és nyomtatott (optikai karakterfelismerés - OCR) reprodukciókkal. 2. A hiányosságok kijavítása: Mivel a művet a semmiből hoztuk létre újra, ezért átnéztük, hogy bizonyos hagyományos normákat kijavítsunk a tipográfiai hibák, kötőjelek, írásjelek, elmosódott képek, hiányzó tartalmak/oldalak és/vagy más kapcsolódó témakörök tekintetében, a mi megfontolásunk alapján.
Minden kísérletet megtettünk arra, hogy az eredeti kiadásban kihagyott konstrukciókkal kapcsolatos hiányosságokat más hivatkozásokon keresztül korrigáljuk. Néhány ilyen hiányosságot azonban, amelyeket nem lehetett kijavítani az eredeti kiadásban a tartalom szándékos, nem szándékos kihagyása miatt, átvettünk és megőriztünk az eredeti műből, hogy megőrizzük a hitelességet és a műre vonatkozó szerkezetet.
Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásként, hitünk által vezérelve. Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket.
BOLDOG OLVASÁST!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)