Értékelés:
A könyvben Simon Armitage fordítása olvasható „A bagoly és a fülemüle” című középkori költeményről, amely közérthető, kortárs stílusáról, gyönyörű illusztrációiról és szellemes verseiről híres. Megragadja a két madár eredeti vitájának komikus és filozofikus lényegét, és jól rezonál a modern témákra.
Előnyök:⬤ Simon Armitage nagyszerű fordítása
⬤ jól olvasható és olvasmányos
⬤ gyönyörű illusztrációk
⬤ okos és humoros versek
⬤ minden korosztály számára alkalmas
⬤ jól sikerült és vizuálisan is tetszetős könyv.
Néhány felhasználó jelezte, hogy nem minden tartalom angolul van, valószínűleg az eredeti szövegre utalva; egyébként nem említettek jelentős hátrányokat.
(14 olvasói vélemény alapján)
The Owl and the Nightingale: A New Verse Translation
A Sir Gawain és a zöld lovag című könyv brit költője és bestseller-fordítója egy szellemes és humoros középkori angol költemény teljes verses fordítása.
A Bagoly és a fülemüle, a középangol nyelv egyik legkorábbi irodalmi műve, egy élénk, névtelen, komikus költemény két madárról, akik egy erdőben szópárbajba kezdenek, és egy közeli költő rímelő páros versszakokban, soronként és csapásról csapásra közli vitájukat. Ebben a lebilincselő és energikus versfordításban Simon Armitage a drámai mese lendületét és humorát az eredetinek minden vágásával és lendületével ragadja meg.
Armitage fordítása az eredeti prozódiát és ritmust ügyesen felerősítő, mozgékony jambikus tetrameterben szórakoztatóan mozog az ékesszólástól és filozófiától a bordalig és nevetségesig. A bagoly és a fülemüle olykor úgy hangzik, mintha egy Twitter-vita ellenfelei lennének, a bagoly és a fülemüle pedig számos olyan témáról veszekszik, amelyek ma is visszhangot keltenek - többek között a szerelemről, a házasságról, az identitásról, a kulturális háttérről, az osztálykülönbségekről és a meghallgatáshoz való jogról. A barbárkodó madarak játékos, lármás hangulatához Armitage is hozzájárul, aki egy ponton "bíróként... ítélkezik" - aki "ügyes a szavakkal és világi bölcs / és elítéli a bűn minden formáját." - szólal meg a versben.
A középangol szöveget a szemközti oldalakon és Armitage bevezetőjét tartalmazó kötet minden korosztály olvasójának örömet szerez.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)