
Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin's The Task of the Translator""
Ez a könyv Walter Benjamin 1923-as „Die Aufgabe des UEbersetzers” című esszéjének kommentárja, amely angolul leginkább „The Task of the Translator” (A fordító feladata) címen ismert.
A 78 szakaszra tagolt mű kulcsfontosságú olvasmány a fordítással, az összehasonlító irodalomtudományokkal és a kritikai elmélettel foglalkozó tudósok és doktoranduszok számára.