Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche: From Herodotus to Nietzsche
Douglas Robinson a fordításelméleti olvasmányok eddigi legátfogóbb gyűjteményét kínálja, Hérodotosz Történetei az időszámításunk előtti ötödik század közepétől a tizenkilencedik század végéig. Az eredmény a fordításról való gondolkodás megdöbbentő sokszínűsége az évszázadok során, olyan témákat érintve, mint a legjobb fordítótípus, a szakrális szövegek fordításának problémái, a fordítás és a nyelvoktatás, a fordítás mint retorika, a fordítás és a birodalom, valamint a fordítás és a nemek kérdése.
Ez az úttörő antológia 90 szerző 124 szövegét tartalmazza, köztük 9 nőét. Négy szerző tizenhat szövege jelenik meg itt először angol fordításban; 9 szerző 17 szövege teljesen új fordításban jelenik meg. Minden bejegyzés bibliográfiai fejléccel és lábjegyzetekkel van ellátva.
A fordításelmélet-történet, retorikatörténet vagy a nyugati gondolkodás története kurzusokon való tantermi használatra szánt antológia a fordítással foglalkozó tudósok és a Nyugat szellemtörténete iránt érdeklődők számára is hasznosnak bizonyul.