Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 8 olvasói szavazat alapján történt.
Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation
Az elméletet a fordítással kapcsolatos tanácsokkal és gyakorlati tudnivalókkal ötvöző Becoming a Translator a kezdő és gyakorló fordítók számára egyaránt nélkülözhetetlen forrás. A könyv elmagyarázza, hogyan működik a piac, segít a fordítóknak megtanulni, hogyan fordítsanak gyorsabban és pontosabban, valamint felbecsülhetetlen értékű tanácsokat és tippeket ad a lehetséges problémák - például a stressz - kezeléséhez.
A negyedik kiadást teljes egészében átdolgozták és frissítették, és a következőket kínálja:
⬤ egy teljesen új fejezetet a multimédiás fordításról, amely tárgyalja az "interszemiotikus fordításról" az "audiovizuális fordítás", a "médiához való hozzáférés" és a "hozzáférhetőségi tanulmányok" felé történő elmozdulást.
⬤ új fejezetek a kognitív fordítástudományról, a fordítási technológiáról, az online fordítói közösségekről, a tömeges fordításról és az online etnográfiáról.
⬤ "tweetstormok", amelyek a legjobb tanácsokat rögzítik a szakma vezető szakembereitől a Twitteren.
⬤ hallgatói hangok, különösen a nagy kínai térségből.
A fordítástanítással kapcsolatos vitaindító javaslatokat, tevékenységeket és tippeket tartalmazó, a fordítással foglalkozó vezető szakemberek részletes tanácsaira támaszkodó Becoming a Translator negyedik kiadása továbbra is felbecsülhetetlen értékű a fordítástudományok hallgatói és oktatói, valamint a fordítás területén dolgozók számára.