Értékelés:
Peter Handke „A gyümölcstolvaj” című művének kritikái megosztott véleményt alkotnak az irodalmi értékéről. Míg egyesek dicsérik költői és magával ragadó tulajdonságait, mások unalmasnak és tartalmatlannak találják. Az elbeszélés középpontjában egy férfi utazása áll, aki egy fiatal nőt követ Észak-Franciaországon keresztül, és a hagyományos cselekménymenet helyett a megfigyelés és a pillanatok szépségének témáit járja körül.
Előnyök:⬤ Gyönyörű nyelvezet és képek, amelyek mély érzelmi reakciókat váltanak ki.
⬤ A regényt egy festményhez hasonlítják, bemutatva Handke költői stílusát.
⬤ Egyedülálló és magával ragadó olvasási élményt nyújt, arra ösztönözve az olvasót, hogy vegye észre az élet finomságait.
⬤ Winston fordítása hatásosan ragadja meg Handke eredeti művének lényegét.
⬤ A tempó lassú és kanyargós, amit néhány olvasó fárasztónak talál.
⬤ A történetből hiányozhat a világos irány vagy cél, ami egyes kritikusokat zavarba ejt.
⬤ Néhány olvasót más hosszú, önvizsgálatra épülő művekre emlékeztethet, ami olyan összehasonlításokhoz vezethet, amelyek kiemelik a hiányosságait.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Fruit Thief: Or, One-Way Journey Into the Interior: A Novel
A Nobel-díjas Peter Handke új, nagyszabású regénye - az egyik legötletesebb és lehengerlően eredeti műve.
Egy nyári napon, kék ég alatt egy férfit méh csíp a lábába. "A csípés jelezte, hogy eljött az idő, hogy elinduljunk, hogy útra keljen. Elindulni veled. Elérkezett az indulás órája." A férfi felszáll egy Párizsba tartó vonatra, átkel a városon az Mtro-n, majd felszáll egy másikra, és egy kisvárosban száll le az északi síkságon. Egy fiatal nőt keres, akit Gyümölcstolvajnak hív, aki hozzá hasonlóan a Vexin-fennsík felé vette az irányt. Ami ezután következik, az a topográfia fizikai és érzelmi feltárása, amely a Gyümölcstolvajnak Franciaország belső határvidékén való bolyongását követi nyomon: folyók mentén és szakadékokon át, autópályák mellett és egy üres szálloda lépcsője alatti lyukig. A véletlen találkozások - egy férfival, aki az aljnövényzetben keresve elveszett macskáját, és egy futárfiúval, aki elhagyja robogóját, hogy egy napra útitársává váljon - olyanok, mint a kockadobás, és mindegyik új arcát tárja fel ennek a titokzatos egyéniségnek, akár egy kubista portré.
A páratlan pontosságú prózában, amelyet Krishna Winston világosan és érthetően fordított le angolra, a Gyümölcstolvaj a mindennapi élet terepét emeli epikus rangra, és az egyén mikrogeográfiáját állítja egy könyv középpontjába, mint kevés más könyv. Ez a Nobel-díjas Peter Handke egyik legjelentősebb és legeredetibb teljesítménye.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)