Értékelés:

A Janet M. Magiera által készített Aramai Peshitta Újszövetség-fordítás vegyes értékeléseket kapott a felhasználóktól. Sok olvasó értékeli a fordítás pontosságát és érthetőségét, és megjegyzi, hogy a görög fordításokhoz képest újszerű megértést nyújt az Újszövetségről. Néhány felhasználó azonban aggodalmát fejezi ki bizonyos szóválasztásokkal és a Kindle-verzió minőségével kapcsolatban, jelezve, hogy hiányoznak belőle az olyan navigációs funkciók, mint a tartalomjegyzék, és vannak formázási problémák.
Előnyök:⬤ Gördülékeny és tiszta olvasás a Szentírás jobb megértésével.
⬤ Pontos fordítás megbízható arámi tekercsekből.
⬤ Jó nyomtatási méret az olvashatóság érdekében.
⬤ Sokan találják a tartalmat tanulságosnak és értékes kiegészítőnek a bibliai könyvtárukhoz.
⬤ Új szemléletmód az újszövetségi nevekkel és kifejezésekkel kapcsolatban.
⬤ Néhány felhasználónak nem tetszenek a zárójelben lévő extra szavak és a névválasztás.
⬤ A Kindle verzióból hiányzik a tartalomjegyzék, ami megnehezíti a navigációt.
⬤ Aggodalmak bizonyos fordítások esetlegesen megváltoztatott teológiai vonatkozásaival kapcsolatban.
⬤ Néhányan rossznak találták a kötés minőségét, a lapok kiesnek.
⬤ Néhány kritika csalódást keltőnek vagy hibásnak írja le más fordításokhoz képest.
(43 olvasói vélemény alapján)
Aramaic Peshitta New Testament Translation - Messianic Version
Az Arámi Peshitta Újszövetségi Fordítás - Messianic Version a Peshitta Magiera fordításának könnyen olvasható változata.
Az arámi neveket és fogalmakat angol kiejtéssel írjuk ki. Minden messiási bibliatanulmányozó számára hozzáférést biztosít a keleti nyelv árnyalataihoz.