Értékelés:

Az arámi-angol nyelvű Újszövetségi Biblia vegyes kritikákat kapott. Sok olvasó értékeli a gördülékeny olvashatóságot, a világosságot és a pontosságot, és úgy gondolja, hogy közelebb hozza őket a hitükhöz. Néhányan azonban csalódottságuknak adnak hangot a fordítási lehetőségek, a Kindle verzió navigációs problémái és bizonyos arámi nevek kihagyása miatt.
Előnyök:⬤ Gördülékeny olvasás és egyértelműség a korábban homályos mondatok megértésében.
⬤ Pontos, hibátlannak hitt fordítás.
⬤ A szöveg javítja az Újszövetség megértését és az Ószövetséggel való kapcsolatát.
⬤ Jó nyomtatási méret és könnyű hivatkozás.
⬤ Magával ragadó és szemléletes írásmód.
⬤ A Kindle verzióból hiányzik a tartalomjegyzék, ami megnehezíti a navigációt.
⬤ Néhány olvasó nem ért egyet a neveket és a teológiai vonatkozásokat érintő fordítási döntésekkel.
⬤ Kötésminőségi problémák a nyomtatott változatban.
⬤ Egyes felhasználók szerint nem reprezentatív a Peshitta, vagy kedvezőtlenül hasonlítják az NIV-hez.
(43 olvasói vélemény alapján)
Aramaic Peshitta New Testament Translation - Paperback Version
Az arámi Peshitta Újszövetség-fordítás az Újszövetség legkorábbi teljes kéziratának, a Peshittának az angol nyelvű fordítása.
A fordítás a lehető legvilágosabb, de olvasmányos angol nyelven készült, átadva a keleti nyelv ízét és ritmusát. Az arámi az első század nyelve.
Ez egy puha kötésű, könnyen használható kiadás.