Értékelés:
A kritikák rávilágítanak Arisztotelész teljes műveinek vegyes fogadtatására. Az olvasók értékelik Arisztotelész írásainak mélységét és történelmi jelentőségét, különösen a logikai és tudományos szövegeket. Sokan azonban megjegyzik, hogy az anyag kihívást jelentő és időnként fárasztó, valamint a betűmérettel és a könyvek fizikai minőségével kapcsolatos problémákat. A fordításokat nagyra értékelik, de a terjedelmes tartalom néha nyomasztónak vagy hibás következtetéseknek tűnik.
Előnyök:⬤ Nagyon jól felépített
⬤ kiváló angol fordítások
⬤ mélyreható filozófiai és tudományos meglátások
⬤ sokak szerint gazdagító és értékes a nyugati kultúra mélyebb megértéséhez
⬤ erős könyvminőség
⬤ gondolkodást és elkötelezettséget igényel.
⬤ Egyes részeket unalmasnak és pedánsnak tartanak
⬤ a betűméret túl kicsi a kényelmes olvasáshoz
⬤ fizikai minőségi problémákról számoltak be
⬤ a túlterhelő tartalom frusztrációhoz vezethet
⬤ kritikus vélemények Arisztotelész következtetéseinek pontosságáról.
(79 olvasói vélemény alapján)
Complete Works of Aristotle, Volume 1: The Revised Oxford Translation
Az Arisztotelész oxfordi fordítása eredetileg 12 kötetben jelent meg 1912 és 1954 között.
Általánosan elismert Arisztotelész standard angol nyelvű változata. Ez az átdolgozott kiadás az eredeti fordítás lényegét tartalmazza, a legújabb tudományos eredmények fényében kissé javítva három eredeti változatot új fordításokkal helyettesítettünk, és a Töredékek új és kibővített válogatásával egészítettük ki.
A fordítás célja változatlan: Arisztotelész fennmaradt műveit az angol nyelvű olvasók számára is könnyen hozzáférhetővé tenni. -- „ChristianCentury”
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)