Értékelés:
Lispector könyve sűrű és egyedi olvasmány, amely türelmet és az írói stílus ismeretét igényli. Bár egyesek számára kihívást jelenthet, sok rajongó értékeli mélységét és az olvasás után is megmaradó hatását. Az angol fordítást minőségi kötése és esztétikája miatt jegyzik.
Előnyök:⬤ Sűrű és elgondolkodtató írás
⬤ egyedi stílus
⬤ Lispector-rajongóknak erősen ajánlott
⬤ minőségi angol fordítás és gyönyörű kivitelezés.
Kihívás és nehéz olvasmány egyesek számára; nem biztos, hogy minden olvasónak tetszeni fog.
(1 olvasói vélemény alapján)
The Besieged City
Hét évtizeddel az eredeti megjelenése után Clarice Lispector harmadik regénye - egy lány és a város története, amelyet tekintete felfedez - végre angolul is megjelent. Lucr cia Neves készen áll a házasságra.
A kérőit - a katonás Felipe, az elgondolkodó Perseu, a megbízható Mateus - vonzza a lány ízléstelen, nem éppen szépsége, amely egybecseng Sao Geraldóval, a durva és készséges városkával, ahol él. A civilizáció már úton van erre a helyre, ahol még mindig vadlovak kóborolnak. Ahogy Lucr cia a házasság révén megszelídül, Sao Geraldo fokozatosan elűzi a lovakat; és ahogy a városka az elképzelhető legmagasabb vívmányra - egy viaduktra - törekszik, úgy veszi fel fokozatosan a nagyvárosiasabb modort, amire a közönséges ambíciókkal rendelkező Lucr cia is vágyik.
Clarice Lispector azonban éppen ennek a nőnek a felszínességén keresztül - az anyja szalonjában lévő porcelán csecsebecsékkel való azonosulásán keresztül - mély és rejtélyes meditációt alkot „a dolog misztériumáról”. Az Európában, nem sokkal Clarice Lispector saját házassága után írt Az ostromlott város annak a bonyolult nyelvezetnek és radikális gondolatoknak a próbatétele, amelyek századának egyik legnagyobb írónőjét jellemzik - és ironikus óda az anyag mágnesképességéhez.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)