Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 11 olvasói szavazat alapján történt.
David Bolotin fordítása Arisztotelész De anima vagy A lélekről című művének mindenekelőtt a görög szöveghűségre törekszik.
Arisztotelészt tanítómesterként kezeli azzal kapcsolatban, hogy mi is a lélek valójában, és ezért igyekszik - amennyire ez angolul lehetséges - minden szavának értelmét átadni. Magát a fordítást lábjegyzetekkel egészíti ki.