Értékelés:
A kritikák egyöntetűen dicsérik a Pygmalion új Methuen-kiadását átfogó tartalma miatt, beleértve az értő bevezetőket és a szövegváltozatokat. Az olvasók nagyra értékelik Shaw írásának humorát, szellemességét és okosságát, valamint az osztály és az identitás témáinak jelentőségét. Egyesek azonban kissé didaktikusnak találják a darabot, mások pedig a musical-adaptációt részesítik előnyben.
Előnyök:⬤ Kiváló kiadás, egy Shaw-szakértő alapos bevezetőjével.
⬤ Tartalmazza a szövegváltozatokat és az eredeti tartalmat.
⬤ Szórakoztató és okos párbeszédek, erős jellemábrázolással.
⬤ Gazdag történelmi kontextus és a 19. századi társadalom szempontjából releváns témák.
⬤ Jól kidolgozott darab humorral és szarkazmussal.
⬤ Gyönyörűen bemutatott és könnyen olvasható.
⬤ Egyes olvasók szerint túl didaktikus.
⬤ Néhányan jobban szeretik a musical-adaptációt, mint a darabot.
⬤ Néhányan nehézkesnek találták az e-book formátumot.
⬤ Lehet, hogy bizonyos témák túlsúlyosak, ami néhány olvasó számára kevésbé élvezetessé teszi.
(12 olvasói vélemény alapján)
Pygmalion: A Romance in Five Acts
Nem valószínű".
A Pygmalion 1914 áprilisa, a londoni bemutató óta igen ellentmondásos darabnak bizonyult, az (akkoriban) sokkoló nyelvezetétől kezdve a helyes befejezéssel kapcsolatos vitákig. A kritikai értelmezések is hasonlóan vitatottak voltak: az elszegényedett Eliza Doolittle-nek a fonetikus Henry Higgins által történő átalakulása vagy a gazdasági és társadalmi felszabadulás története, vagy a férfiuralom és az önérdek állandósulásának példája. A Pygmalion a későbbi film- és musicaladaptációk, valamint számos színpadi felújítás révén Shaw egyik legmegragadóbb, legprovokatívabb és legkönnyebben hozzáférhető darabja maradt.
A Pygmalion új kiadása Shaw végleges szövegét tartalmazza, Előszóval és Folytatással együtt, és a darab eddigi legátfogóbb tudományos feldolgozását nyújtja, amely a következőket tartalmazza:
- jelentős bevezetőt Shaw életrajzi adataival.
- a darab keletkezésének és forrásainak részletes tárgyalása.
- változatos értelmezéseket, valamint hosszas nemzetközi színpadi előzményeket.
- szöveges jegyzeteket minden oldalon a nyelvezet, az utalások és a színpadra állítás magyarázatával.
- Függelék Shaw elvetett jeleneteivel a darabhoz, a brit cenzor 1914-es jelentésével, valamint a Pygmalion összes színpadi és filmes befejezésének szövegével.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)