Értékelés:

Diane J. Rayor Sappho költészetének új kiadása elegáns és átgondolt fordításokat nyújt az ókori költőnő töredékeiből, egyensúlyt teremtve a szóhűség és a líraiság között. A könyv a legújabb kéziratleleteket és letölthető hanganyagot is tartalmaz, így az új olvasók és a tapasztalt rajongók számára egyaránt hozzáférhetővé válik. Néhány olvasó azonban egy tekintélyes kiadótól elvártakhoz képest hiányosnak találta a fizikai nyomdai minőséget.
Előnyök:Elegáns és átgondolt fordítások, hozzáférhető formátum, tartalmazza az összes ismert töredéket és a legújabb felfedezéseket, ingyenesen letölthető olvasmányok hanganyaga, gyönyörű kivitelezés, a megértéshez elengedhetetlen jegyzetek.
Hátrányok:A nyomtatás minősége gyenge és olcsónak tűnik, egyes olvasók magasabb minőséget várnak egy neves kiadótól.
(12 olvasói vélemény alapján)
Szapphó, a legkorábbi és leghíresebb görög költőnő Kr.
e. 600 körül énekelte a szerelemről, barátságról, rivalizálásról és családról szóló dalait Leszbosz szigetén.
Minden, ami fennmaradt - jelentős versek és töredékek, köztük három nemrég felfedezett költemény -, itt egy kecses, modern fordításban, professzionális hangfelvételekkel együtt kerül bemutatásra.