Értékelés:
A Rudolfo Anaya által írt Serafina történetei egy elgondolkodtató novellagyűjtemény, amely a spanyol folklór és a pueblo kultúra összefonódásával multikulturális perspektívát kínál a történetmesélésről és annak hatalmáról, hogy áthidalja a megosztottságot. A 17. századi Pueblo-lázadás hátterében játszódó elbeszélés Serafinát, a tehetséges mesemondót követi, aki a spanyol kormányzóval megosztott történetein keresztül tárgyal a fogolytársai szabadon bocsátásáról.
Előnyök:⬤ Gazdag történetmesélés, amely gyönyörűen ötvözi a spanyol népmeséket és a pueblo kultúrát
⬤ az empátia és a kulturális kapcsolat erőteljes témái
⬤ felnőttek és fiatal felnőttek számára egyaránt élvezhető
⬤ magával ragadó történelmi kontextus
⬤ Anaya írói stílusát szépségéért és egyszerűségéért dicsérik
⬤ az olvasók az amerikai regényirodalom jelentős kiegészítőjeként üdvözölték.
Néhány olvasó problémákat tapasztalt a könyv állapotával kapcsolatban a kézbesítéskor, konkrétan azt említették, hogy sérülten érkezett; a történelmi tényekkel kapcsolatban némi szabadságot vettek, ami nem minden olvasónak tetszhet.
(8 olvasói vélemény alapján)
Serafina's Stories
Új-Mexikó mester mesemondója az Ezeregyéjszaka délnyugati változatát hozza létre ebben a XVII. századi Santa Fében játszódó mesében.
1680 januárjában egy tucat pueblo indiánt azzal vádolnak, hogy összeesküvést szítottak a gyarmati kormány elleni forradalom kirobbantására. Amikor a foglyokat a kormányzó elé viszik, egyikükről kiderül, hogy egy fiatal nő. A pueblo missziós templomában a szerzetesek által taníttatott Serafina gyönyörűen beszél spanyolul, és meglepi a kormányzót rettenthetetlenségével és intelligenciájával.
A két férfi alkut köt. A lány egy történet elmesélésével szórakoztatja a kormányzót.
Ha tetszik neki a történet, kiszabadítja az egyik foglyot. Akárcsak Scheherazade, aki meséléssel akadályozta meg, hogy királyi férje megölje őt, Serafina is úgy szórakoztatja a kormányzót a Nuevo Mexicano cuentos című meséivel, hogy a kormányzó megkíméli fogolytársai életét.
Serafina néhány története ismerősen cseng majd, hiszen Európából származnak, és a spanyol gyarmatosítók új-mexikóiakkal dolgozták át őket. Némelyiknek pueblo indián cselekménye és szereplői vannak - és ez a két kultúra keveredése az, ami Anaya igazi témája.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)