Értékelés:
A kritikák a „The Art of War” című könyv elismerését és kritikáját vegyesen tartalmazzák. Sok olvasó elismerően nyilatkozik időtálló meglátásairól és a modern életben való alkalmazhatóságáról, különösen az üzleti életben és a személyes konfliktusok megoldásában. Ugyanakkor aggodalmak is megfogalmazódtak egyes fordítások minőségével kapcsolatban, valamint az a vélemény, hogy egyes koncepciók elavultak vagy túlságosan leegyszerűsítőek.
Előnyök:⬤ Éleslátó és másfajta gondolkodásmódra ösztönöz
⬤ könnyen olvasható
⬤ időtálló tanácsok
⬤ alkalmazható a modern hadviselésben és üzleti életben
⬤ hasznos magyarázatok néhány fordításban
⬤ klasszikus referenciaszövegnek számít.
⬤ Egyes kiadásokból hiányzik a mélység és az eredeti szöveghez való hűség
⬤ a fordítási problémák rontják az általános megértést
⬤ bizonyos fogalmakat elavultnak vagy túlságosan leegyszerűsítettnek érezhetünk
⬤ nem minden olvasó találja magával ragadónak vagy informatívnak.
(192 olvasói vélemény alapján)
The Art of War
A 2500 évvel ezelőtt írt A háború művészete a világ legrégebbi katonai traktátusa, a versengés és a rivalizálás klasszikus tanulmánya, amelyet a katonák azóta is hasznosítanak. Napóleon tanulmányozta stratégiáit és taktikáit.
Az Egyesült Államok tengerészgyalogságának hírszerzői számára kötelező olvasmány. A Wall Street és a vállalati kultúrák "harcosai" is ebből merítenek útmutatást. Még az a hír járja, hogy segít a játékosoknak nyerni a Rizikó társasjátékban.
A British Museum Lionel Giles által készített 1910-es fordítása a legnépszerűbb, a még mindig megdöbbentően aktuális szöveg rendkívül olvasmányos változata. SUN TZU az i.
e. 6.
században élt Kínában, és Konfuciusz kortársa volt. LIONEL GILES lefordította a Mencius könyvét és a Konfuciusz mondásait is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)