Értékelés:
A Káma-szútráról szóló felhasználói vélemények kiemelik annak oktatási és történelmi értékét, de sok olvasó csalódottságát fejezi ki az illusztrációk hiánya és az előadásmód miatt. Míg egyesek tanulságosnak találták a párkapcsolatok és a szerelem megértéséhez, mások kritizálták elavult nézetei és sűrű írása miatt.
Előnyök:⬤ Oktató jellegű tartalom a kapcsolatokról és a szerelemről
⬤ történelmi betekintést nyújt
⬤ egyesek lenyűgözőnek és jól lefordítottnak találták
⬤ azoknak ajánlott, akik inkább mélyreható, mint explicit tartalmat keresnek.
⬤ Szaggatott és nehezen olvasható
⬤ hiányoznak az illusztrációk
⬤ nem elsősorban a szexuális technikákra koncentrál
⬤ egyesek elavultnak vagy a nőket lealacsonyítónak találhatják
⬤ csalódást okozhat azoknak, akik vizuálisabb élményre számítanak.
(241 olvasói vélemény alapján)
The Kama Sutra
A Káma-szútra A Káma-szútra egy ősi indiai szanszkrit szöveg a szexualitásról, erotikáról és az élet érzelmi kiteljesedéséről. A Vātsyāyana-nak tulajdonított Káma-szútra nem kizárólag és nem is elsősorban szexuális pózokról szóló szexuális kézikönyv, hanem az "életművészet" kútfőjének, a szerelem természetének, az élettárs megtalálásának, a szerelmi élet fenntartásának és az emberi élet örömorientált képességeivel kapcsolatos egyéb szempontoknak íródott.
A Kámaszútra a legrégebbi fennmaradt hindu szöveg az erotikus szerelemről. Ez egy szútra-műfajú szöveg, tömör aforisztikus versekkel, amelyek különböző bhasyákkal (magyarázatokkal és kommentárokkal) együtt a modern korban is fennmaradtak. A szöveg prózai és anustubh-méteres versek keveréke.
A szöveg elismeri a hindu Purusharthas koncepciót, és a vágyat, a szexualitást és az érzelmi beteljesülést az élet egyik megfelelő céljaként sorolja fel.
Fejezetei tárgyalják az udvarlás módszereit, a társas érintkezés művészetének gyakorlását, a partnerkeresést, a flörtölést, a hatalom fenntartását a házaséletben, a házasságtörés időpontját és módját, a szexuális pozíciókat és más témákat. A könyv nagy része a szerelem filozófiájáról és elméletéről szól, arról, hogy mi váltja ki a vágyat, mi tartja fenn, és hogyan és mikor jó vagy rossz.
A szöveg egyike a Káma Sásztra számos indiai szövegének. Sokat fordított mű indiai és nem indiai nyelveken. A Kámaszútra hatással volt számos másodlagos szövegre, amelyek a Kr.
u. 4. század után következtek, valamint az indiai művészetekre, amint azt a régi hindu templomokban a Kámával kapcsolatos domborművek és szobrok átható jelenléte is példázza.
Ezek közül a Madhya Pradeshben található Khajuraho az UNESCO világörökség része. Az észak-indiai fennmaradt templomok közül az egyik Rádzsasztánban található, amely a Kámaszútra minden fontosabb fejezetét és szexuális pózát megformázza.
Wendy Doniger szerint a Kámaszútra "az egyik legtöbbet kalózkodott angol nyelvű könyvvé" vált nem sokkal azután, hogy Richard Burton 1883-ban kiadta. Ez a Burton által készített első európai kiadás nem sok mindent tükröz hűen a Kámaszútrából, mivel a Bhagavanlal Indrajit és Shivaram Parashuram Bhide Forster Arbuthnot-val közösen készített fordítását a 19. századi viktoriánus ízlésnek megfelelően átdolgozta.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)