Értékelés:
A könyv vegyes kritikákat kapott, sok felhasználó csalódott az illusztrációk hiánya és a zavaros fordítás miatt. Néhányan értékelték a klasszikus szöveget, de száraznak és a vártnál kevésbé gyakorlatiasnak találták. Néhány vélemény megemlítette, hogy humoros kontextusban szórakoztató lehet.
Előnyök:Néhány olvasó nagyra értékelte a mű klasszikus jellegét és az eredeti fordítás szépségét. Néhány pár számára humoros pillanatokat generált.
Hátrányok:Több vélemény kiemelte az illusztrációk hiányát, a zavaros fordítást, az elavult gondolatokat és a rossz nyomtatási minőséget. Sokan kiábrándítónak találták, és nem érte meg az időt vagy a pénzt.
(15 olvasói vélemény alapján)
The Kama Sutra
A politikáról, társadalmi erkölcsökről, szerelemről és intimitásról szóló ősi indiai traktátus egyik legjobb angol fordítása a Káma-szútra, amelyet Mallanaga Vatsyayana írt a Kr. u.
II. században. Letisztult előadásmódja magasra tette a szanszkrit fordítás mércéjét.
A Káma-szútra a szexológia, a társadalom, a pszichológia egyedülálló kombinációja. Több mint 1700 éve az indiai irodalom nagy műveként tartják számon, és a Nyugat számára ablakként szolgál a Kelet misztikájára és kultúrájára.
A Káma-szútrát, egy ősi indiai irodalmat, az emberi szexualitásról szóló legfontosabb szanszkrit nyelvű tanulmánynak tartják. A Káma-szútra ma is az egyik legközérthetőbb és legszórakoztatóbb az ősi klasszikusok közül, mivel őszinteséggel és szerény egyszerűséggel íródott.
A Káma-szútra filozófiai, pszichológiai, szociológiai, teológiai, tudományos és szexológiai műként olyan jelentős, hogy egyszerre volt hatással az indiai civilizációra, és maradt annak megértésében is döntő jelentőségű.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)