Értékelés:
A kritikák kiemelik, hogy a Cyrano de Bergerac humoros, romantikus és magával ragadó darab, klasszikus témákkal és emlékezetes karakterekkel. Vannak azonban figyelemre méltó panaszok egyes nyomtatott és digitális változatok rossz minőségére, ami befolyásolta az olvasók élvezeti értékét.
Előnyök:Humoros és szellemes írás, nagyszerű karakterpárbeszédekkel.
Hátrányok:Magával ragadó történet, amely ötvözi a romantikát, az akciót és a szójátékot.
(101 olvasói vélemény alapján)
Cyrano de Bergerac (Translated by Gladys Thomas and Mary F. Guillemard with an Introduction by W. P. Trent)
Az azonos nevű XVII. századi francia drámaíró valós életén alapuló „Cyrano de Bergerac” Edmond Rostand klasszikus romantikus darabja.
Cyrano, a francia hadsereg kadétja, tehetséges párbajozó, költő és zenész, azonban nagy orra miatt szerelmi ügyekben rendkívüli önbizalomhiányban szenved. Cyrano konfliktusba kerül, mert képtelen magabiztosságot gyűjteni ahhoz, hogy elmondja imádott nőjének, Roxane-nak, mit érez valójában. Ír neki egy levelet, amelyben kifejezi szerelmét, azzal a szándékkal, hogy egy randevú alkalmával átadja neki, amikor azonban megtudja, hogy Roxane egy másikba, egy jóképű új kadétba, Christian de Neuvillette-be szerelmes, visszatartja a vallomást.
Christiannak nincs elég esze és esze ahhoz, hogy Roxane-nak udvaroljon, ezért Cyrano segítségét kéri, aki saját érdekei ellenére beleegyezik. Az 1897-ben először bemutatott Cyrano de Bergerac a francia nyelv egyik legnépszerűbb darabja, amely ragyogóan dramatizálja azt a gondolatot, hogy a szépség csak a bőr alatt van, és hogy az igaz szerelem többről szól, mint a fizikai vonzerőről.
Ez a kiadás prémium minőségű, savmentes papírra készült, Gladys Thomas és Mary F. Guillemard fordítását követi, és W.
P. Trent bevezetőjét tartalmazza.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)