Értékelés:
Knut Hamsun „Pán” című művéről szóló kritikák vegyes véleményeket fogalmaznak meg, kiemelve a költői írást és az összetett témákat, valamint a fordítással és a szerkesztéssel kapcsolatos problémákat. A könyvet elismerik gyönyörű prózájáért és a természetről és a szerelemről szóló mély elmélkedéseiért, de egyes olvasók rosszul megírtnak és összefüggéstelennek találták. Emellett egyes olvasók a könyv fizikai minőségével kapcsolatban is problémákat tapasztaltak, beleértve a rossz szerkesztést és a félrevezető kiadásokat.
Előnyök:⬤ Gyönyörű és költői írás, amely megragadja a természet szépségét.
⬤ Árnyalt történetmesélés, amely mély elmélkedésre késztet a szerelemről és a magányról.
⬤ Magával ragadó karakterek összetett, átélhető érzelmi küzdelmekkel.
⬤ Fordítási problémák, amelyek rontják az olvasás élményét.
⬤ Egyes kiadásokban a szerkesztés és a minőségellenőrzés hiányosságai, ami megnehezíti az olvasást.
⬤ A széteső elbeszélésszerkezet és a nem szerethető főhős elidegeníthet néhány olvasót.
(14 olvasói vélemény alapján)
Az először 1894-ben norvég nyelven megjelent Pán Thomas Glahn hadnagy életének és kalandjainak történetét meséli el egy távoli észak-norvégiai településen, amelyet Richard Eccles megrendítő bevezetőjében úgy jellemez, mint "azt a távoli, egzotikus, romantikus, nehéz, szélsőséges és epikus szépségű tájat a világ tetején...".
Ez a lenyűgöző új kiadás helyreállítja a fordító, W. Worster erőteljes újrateremtését Hamsun rejtélyes eredetijének, és Richard Eccles informatív bevezetőjét és jegyzeteit tartalmazza.
"A huszadik század egész modern regényírói iskolája Hamsuntól ered." Isaac Bashevis Singer.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)