Pragmatika a koreai és japán fordításban

Pragmatika a koreai és japán fordításban (Jieun Kiaer)

Eredeti címe:

Pragmatics in Korean and Japanese Translation

Könyv tartalma:

Ez a könyv azt vizsgálja, hogy a koreai és a japán nyelvben kódolt nagyobb mennyiségű pragmatikai információ hogyan eredményezhet pragmatikai (nem)láthatóságot az említett nyelvek és az angol közötti fordítás során. A pragmatikai információkat hozzá kell adni, amikor angolról koreai vagy japán nyelvre fordítunk, és könnyen elvesznek, amikor a másik irányba fordítunk.

Ez a könyv a Harry Potter és a bölcsek köve és A hobbit, avagy oda és vissza japán és koreai fordításainak elemzésével mutatja be, hogyan kristályosodnak ki a fordított változatokban a fordítók értelmezései a szereplők egymáshoz való viszonyáról. Ez a könyv különböző népszerű médiumok koreai és japán nyelvű rajongói fordításait tárgyalja, megfigyelve, hogy az ilyen irányú fordítás során könnyen elvesző érzelmi jelentéseket gyakran elég fontosnak tartják ahhoz, hogy további magyarázó anyagok beillesztését indokolják. A könyv emellett tárgyalja a rajongói fordítás szerepét a nemzetközi online közösségek építésében és a fordítás fokozott közösségi kommentálásában. A nyugati fordítási kommentárok történelmileg nem fordítottak kellő hangsúlyt a kelet-ázsiai nyelvekbe és nyelvekből történő fordításra, és ezek az esettanulmányok segítenek egy olyan nyelvekbe és nyelvekből történő fordítás szempontjából központi jelentőségű probléma kezelésében, amelyek az angol nyelvtől drámaian eltérő módon kódolják az interperszonális dinamikát.

Ez a könyv a fordítástudományok, különösen a koreai és japán fordítás hallgatóinak és kutatóinak érdeklődésére tarthat számot. A könyv a koreai és japán nyelvek hallgatóinak és kutatóinak is tetszeni fog.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781032108674
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2022
Oldalak száma:152

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A kisgyermekek idegen nyelvi szorongása: Dél-Korea esete, 15 - Young Children's Foreign Language...
Ez a könyv eredeti kutatásokat mutat be az idegen...
A kisgyermekek idegen nyelvi szorongása: Dél-Korea esete, 15 - Young Children's Foreign Language Anxiety: The Case of South Korea, 15
Olvasás és írás koreaiul: A Workbook for Self-Study: Kezdők útmutatója a Hangeul írásrendszerhez -...
A koreai Hangul írásrendszer könnyű...
Olvasás és írás koreaiul: A Workbook for Self-Study: Kezdők útmutatója a Hangeul írásrendszerhez - Reading and Writing Korean: A Workbook for Self-Study: A Beginner's Guide to the Hangeul Writing System
A koreai film megértése: A Cross-Cultural Perspective - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural...
A filmnézés olyan egyedülálló helyzetet teremt,...
A koreai film megértése: A Cross-Cultural Perspective - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective
Pragmatikus részecskék: Megállapítások az ázsiai nyelvekből - Pragmatic Particles: Findings from...
A Pragmatikai partikulák új megvilágításba helyezi...
Pragmatikus részecskék: Megállapítások az ázsiai nyelvekből - Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages
Finom szavak: Kelet-ázsiai élelmiszer szavak angolul - Delicious Words: East Asian Food Words in...
Ahogy a társadalmak világszerte egyre inkább...
Finom szavak: Kelet-ázsiai élelmiszer szavak angolul - Delicious Words: East Asian Food Words in English
Pragmatika a koreai és japán fordításban - Pragmatics in Korean and Japanese Translation
Ez a könyv azt vizsgálja, hogy a koreai és a japán nyelvben kódolt...
Pragmatika a koreai és japán fordításban - Pragmatics in Korean and Japanese Translation
Fordítás és irodalom Kelet-Ázsiában: A láthatóság és láthatatlanság között - Translation and...
Fordítás és irodalom Kelet-Ázsiában: A láthatóság és...
Fordítás és irodalom Kelet-Ázsiában: A láthatóság és láthatatlanság között - Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility
Multimodális kommunikáció többnyelvű kisgyermekeknél: Tanulás a szavakon túl - Multimodal...
Ez a longitudinális tanulmány a kisgyermekek...
Multimodális kommunikáció többnyelvű kisgyermekeknél: Tanulás a szavakon túl - Multimodal Communication in Young Multilingual Children: Learning Beyond Words
Misszionárius fordítók: Keresztény szövegek fordításai Kelet-Ázsiában - Missionary Translators:...
A kelet-ázsiai keresztény szövegek missziós...
Misszionárius fordítók: Keresztény szövegek fordításai Kelet-Ázsiában - Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia
A nőiesség nyelvi képe Dél-Koreában - A Linguistic Image of Womanhood in South Korea
A nőiség nyelvi képe Dél-Koreában a kortárs dél-koreai nők által a...
A nőiesség nyelvi képe Dél-Koreában - A Linguistic Image of Womanhood in South Korea
Koreai nyelvtan, nyelvtan és szókincs munkafüzet (Tanulj koreaiul a Teach Yourself segítségével):...
Szeretne könnyen és szabadon kommunikálni...
Koreai nyelvtan, nyelvtan és szókincs munkafüzet (Tanulj koreaiul a Teach Yourself segítségével): Haladó kezdőtől a felső középfokú tanfolyamig - Korean Tutor, Grammar and Vocabulary Workbook (Learn Korean with Teach Yourself): Advanced Beginner to Upper Intermediate Course
A koreai film megértése: Interkulturális perspektíva - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural...
A filmnézés olyan egyedülálló helyzetet teremt,...
A koreai film megértése: Interkulturális perspektíva - Understanding Korean Film: A Cross-Cultural Perspective
Missziós fordítók: Keresztény szövegek fordításai Kelet-Ázsiában - Missionary Translators:...
A kelet-ázsiai keresztény szövegek missziós fordításának...
Missziós fordítók: Keresztény szövegek fordításai Kelet-Ázsiában - Missionary Translators: Translations of Christian Texts in East Asia
Tanulságok egy transzlingvális román nyelvből: Interkulturális párok konfliktusai és kulturális...
A kultúrák közötti párok gyakran észrevétlenül...
Tanulságok egy transzlingvális román nyelvből: Interkulturális párok konfliktusai és kulturális innovációi - Lessons from a Translingual Romance: Conflict and Cultural Innovation of Intercultural Couples
A Routledge kurzus a koreai fordításról - The Routledge Course in Korean Translation
A The Routledge Course in Korean Translation első alkalommal gyűjti össze...
A Routledge kurzus a koreai fordításról - The Routledge Course in Korean Translation
A K-hullám a képernyőn: Szavakban és tárgyakban - The K-Wave On-Screen: In Words and...
A K-hullám a képernyőn a K-drámák és K-filmek szavain és tárgyain...
A K-hullám a képernyőn: Szavakban és tárgyakban - The K-Wave On-Screen: In Words and Objects
Pragmatika a koreai és japán fordításban - Pragmatics in Korean and Japanese Translation
Ez a könyv azt vizsgálja, hogy a koreai és a japán nyelvben kódolt...
Pragmatika a koreai és japán fordításban - Pragmatics in Korean and Japanese Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)