Értékelés:
A könyv vegyes kritikákat kapott, egyesek dicsérik a háborúból hazatérő katonák küzdelmeinek mély betekintését, míg mások a fordítás minőségét és a könyv fizikai állapotát kritizálják.
Előnyök:⬤ Brian Murdoch javított fordítása fokozza az olvasás élményét.
⬤ Erőteljes betekintést nyújt a háború pszichológiai következményeibe és a hazatérő katonák előtt álló kihívásokba.
⬤ Hatékonyan ragadja meg a stílust és a témákat, a Remarque eredeti művére emlékeztető száraz humorral.
⬤ Magával ragadó és jól megírt folytatása a „Minden csend a nyugati fronton” című könyvnek.
⬤ Néhány olvasó jobbnak találta a könyvet, mint elődjét, és kifejezetten ajánlott olvasmányként említette.
⬤ Néhány olvasó csalódott az új fordításban, úgy vélve, hogy az katasztrófa, amely tönkreteszi az eredeti prózát.
⬤ Fizikai minőségi problémákról, többek között sérült oldalakról és kötési problémákról számoltak be.
⬤ A „Minden csend a nyugati fronton” elolvasása után kevésbé hatásosnak ítélték.
⬤ A nyomtatás és a papír minősége néhány kritikus szerint nem volt túl jó.
(19 olvasói vélemény alapján)
A folytatása a Minden csend a nyugati fronton című regénynek, amely az első világháború egyik legerősebb regénye és a huszadik század klasszikusa.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)