Értékelés:
A felhasználói kritikák kiemelik Martin Ferguson Smith prózai fordításának erősségeit, hangsúlyozva annak világosságát, hozzáférhetőségét és az eredeti szöveg hű visszaadását. Az olvasók nagyra értékelik az olyan kiegészítő forrásokat, mint a bevezetések, a lábjegyzetek és a kiadás általános kialakítása. Néhány felhasználó azonban megjegyzi, hogy bár a fordítás kiváló, leegyszerűsít néhány költői elemet, és hiányozhat belőle a versfordításokban található esztétikai minőség.
Előnyök:⬤ Világos és közérthető prózai fordítás
⬤ kiváló bevezetés és lábjegyzetek
⬤ gördülékenyen közvetíti az eredeti szöveg jelentését anélkül, hogy elveszítené annak lényegét
⬤ élvezetes olvasmány
⬤ értő történelmi kontextus
⬤ kiváló minőségű nyomtatás
⬤ a modern gondolkodással kapcsolatos jelentős témák
⬤ alkalmi olvasók és a filozófiai eszmék iránt érdeklődők számára egyaránt alkalmas.
⬤ Hiányzik a versfordításokban jelenlévő rím és versmérték költői minősége
⬤ túlságosan leegyszerűsíthet néhány összetett gondolatot
⬤ e-könyv formázási problémákról számoltak be
⬤ egyes olvasók nagyobb hangsúlyt kívánnak a költészetre és a művészi aspektusokra.
(40 olvasói vélemény alapján)
On the Nature of Things
Martin Ferguson Smith Lucretiusról szóló munkája ismert és elismert.
A De Rerum Natura 1969-es fordítása azonban - amely már régóta nem kapható - gyakorlatilag ismeretlen. Az olvasók osztozni fognak izgalmunkban, hogy felfedeztük ezt a pontos és gördülékeny prózai fordítást.
Ehhez a kiadáshoz Smith professzor átdolgozott fordítást, új Bevezetést, fejjegyzeteket és bibliográfiát mellékel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)