Értékelés:
A könyvet az olvasók általában kedvezően fogadták, kiemelve a gyönyörű költészetet és a minőségi fordításokat, különösen Mahmoud Darwish-tól. Sokan értékes ajándéknak találták, és nagyra értékelték az arab és angol tartalom keveredését. Néhány felhasználó azonban a könyv fizikai minőségével kapcsolatos problémákról számolt be, többek között arról, hogy a könyv kötéséből oldalak váltak ki, ami csalódást okozott. A fordítás minőségéről is megoszlanak a vélemények, egyesek kiválónak, míg mások elégtelennek találták.
Előnyök:Gyönyörű versek, minőségi fordítás (különösen Fady Joudah által), tetszetős elrendezés arab és angol szöveggel, remek ajándék, segít a nyelvtudás fejlesztésében, mélyen érzelmes és lélekemelő tartalom.
Hátrányok:Fizikai minőségi problémák a kihulló oldalakkal, vegyes vélemények a fordítás minőségéről (egyesek szerint borzalmas), és korlátozott elérhetőség digitális formátumban, például Kindle-ben.
(30 olvasói vélemény alapján)
The Butterfly's Burden
Mahmoud Darwish a palesztin nép esszenciális lélegzete, a száműzetés és az összetartozás ékesszóló tanúja, a világ egész szívét megidéző, összekötő és ragyogó fénnyel világító képek kiválóan hangolt énekese. Amit ő mond, azt az olvasók szerte a világon befogadtákEz egy teljesen szükséges hang, amely felejthetetlen, ha egyszer felfedezik. „Naomi Shihab Nye
Mahmoud Darwish az arab világ vezető költője, művész és aktivista, aki ezreket vonz nyilvános felolvasásaira.
A Pillangó terhe Darwish két legutóbbi, teljes terjedelmű kötetének teljes szövegét egyesíti, amelyeket az Egy ostromállapot című lenyűgöző memoár-tanúvers köt össze. „ Szerelmes versek, szonettek, naplószerű desztillációk és egymásba fonódó lírák egyensúlyoznak a régi irodalmi hagyományok és az új formák között, kiemelve a szerelmes elmélkedéseket a keserű vágyakozás mellett.
A szonettből (V)
Megérintelek, mint magányos hegedű a távoli külvárosokat.
Türelmesen kéri a folyó a részét a csepergésből.
És apránként közeledik a versekben múló holnap.
Így hordozom én a messzi földet, s az visz engem az úton.
Mahmoud Darwish 30 verses és prózai könyv, valamint a Palesztin Függetlenségi Nyilatkozat szerzője. Újságíróként dolgozott, a Palesztin Kutatóközpont igazgatója volt, és 1996-os palesztinai visszatéréséig száműzetésben élt. Költészetéért számos nemzetközi díjat kapott.
A fordító Fady Joudah a texasi Houstonban élő orvos. Első verseskötete elnyerte a Yale Younger Poets díját.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)