Értékelés:
A kritikák kiemelik, hogy a könyv az Ezeregyéjszaka kivételes és részletes fordítása, különösen Sir Richard F. Burton eredeti művének 1800-as évekbeli fordítása. Az olvasók nagyra értékelik a szöveg alaposságát és hitelességét, valamint a terjedelmes lábjegyzeteket és magyarázatokat, amelyek összefüggésekkel szolgálnak a kultúráról és az irodalomról. Néhány olvasó azonban zavarónak találja a megjegyzéseket, és figyelmeztet, hogy a tartalom felnőtteknek szóló témái miatt nem alkalmas gyermekek számára.
Előnyök:⬤ Részletes és alapos fordítás
⬤ gazdag lábjegyzetek és kontextuális információk
⬤ az eredeti szöveg hiteles ábrázolása
⬤ betekintést nyújt a közel-keleti irodalomba
⬤ jó fogadtatású termékminőség.
⬤ A megjegyzések zavaróak lehetnek
⬤ archaikus és összetett szókincset használhat
⬤ felnőtt témákat tartalmaz, amelyek nem alkalmasak gyermekek számára
⬤ nem egyszerűsített vagy rövidített változat.
(5 olvasói vélemény alapján)
Arabian Nights, in 16 Volumes: Vol. VI
A brit kalandor, nyelvész és író, CAPTAIN SIR RICHARD FRANCIS BURTON (1821-1890) hírhedt arról, hogy örömmel csípte meg a viktoriánus kor szexuális tabuit - és arról is, hogy mennyire élvezte a szemérmes kortársai ebből fakadó sokkját -, és talán leginkább az Ezeregyéjszaka című keleti klasszikus, ma inkább Az Ezeregyéjszaka című művének tisztázatlan fordításáról emlékeznek rá. A perzsa, indiai és arab forrásokból már a Krisztus utáni kilencedik században keletkezett, pajzán mesegyűjtemény - amelyet Burton elsőként hozott el cenzúrázatlan formában az angol olvasókhoz - felbecsülhetetlen hatást gyakorolt a modern irodalomra.
Ez az egyik legkorábbi példája a kerettörténetnek, mivel a fiatal Sahrazad, akit a király kivégzéssel fenyeget, azzal halogatja halálát, hogy 1001 éjszakán át e vadul szórakoztató történetekkel szórakoztatja őt. Maguk a történetek a szexuális humor, a szatíra és a paródia, a rejtélyes gyilkosság, a horror, sőt még a sci-fi korai példáit is tartalmazzák. Burton kommentált, 16 kötetes, legalább annyira hírhedt, mint amennyire fontos gyűjteménye először 1885 és 1888 között jelent meg, és ma is szórakoztatóan pajzán olvasmány.
A VI. kötet a következőket tartalmazza: - "Szindbád a tengerész és Szindbád a földmíves" - "A réz város" - "A nő ravaszsága és rosszindulata" - "A gereblye trükkje az erényes feleség ellen" - "A hölgy és két szeretője" - "A nő, aki porszitálásra kényszerítette férjét" - "A nő, aki porszitálásra kényszerítette férjét" - "Az elvarázsolt forrás" - "A feleség cselszövése, hogy becsapja férjét" - "Az aranyműves és a kasmír énekesnő" - "A hölgy és öt kérője" - "A róka és a nép" - és még sok más.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)