Értékelés:
A KJ3 Biblia nagyrészt pozitív visszajelzéseket kapott a felhasználóktól, kiemelve annak minőségét, olvashatóságát és pontosságát. Sok olvasó értékeli a „Jehova” név visszaállítását, és frissítő fordításnak találja, amely mélységet és tisztaságot kínál. Néhány felhasználó azonban problémákkal szembesült a nyomtatás minőségével, méretével és kezelhetőségével kapcsolatban, valamint a pontossággal kapcsolatos néhány aggály is felmerült.
Előnyök:Kiváló minőségű kivitel (vastag papír, erős borító), olvasható és kényelmesen kézbe vehető, a 'Jehova' név helyreállított használata, mélységet és tisztaságot kínál a fordításban, tanulmányozási célokra jól fogadják, nagyon pontosnak tartják, és esztétikai vonzereje miatt is nagyra értékelik.
Hátrányok:Néhány példány sérülten érkezett, a könyv nagy és nehéz, amit egyesek nehézkesnek találhatnak, néhány felhasználó kérdéseket vetett fel bizonyos állítások pontosságával kapcsolatban, és jelentős visszavételi díjat jelentettek a visszaküldésekért.
(42 olvasói vélemény alapján)
Kj3 Literal Translation of the New Testament
Ez az a fordítás, amely Jay P. Green, Sr.
bestseller-sorozatának, a The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible (Héber-görög-angol interlineáris Biblia) oldalsó margóin szerepel. Ez ennek a legpontosabb változatnak a negyedik kiadása. További intenzív tanulmányozásnak és mások javaslatainak köszönhetően biztosak vagyunk abban, hogy ez a változat mostanra tökéletesedett.
Ez az, aminek a King James Version-t szánták, a héber és görög szövegek pontos szó szerinti fordítása. Ez a cím azt jelzi, hogy ez az új Biblia az Authorized/King James Version fordítói által használt fő szövegek, a maszoretikus héber szöveg és a görög Received Text (Textus Receptus) pontos szó szerinti, szóról szóra történő fordítása.
Most már tudhatod, hogy mit mondott Isten, nem csak azt, amit az emberek mondanak. Az általad olvasott Biblia mondhatja, hogy Isten igéje...
élesebb, mint a kétélű kard (Zsidók 4:12), de számtalan versben tompították el a rossz fordítás miatt, vagy elveszett a nem lefordított szavak miatt, amelyeket Isten valójában a Szentírás íróin keresztül írt, amikor "a Szentlélek vitte őket" (2Péter 1:21).
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)