Értékelés:
A „Canterbury mesék” kritikái a történetek elismerésének és a rendelkezésre álló konkrét kiadások kritikájának keverékét tükrözik. Míg sok olvasó élvezi a mesék humorát és időtlen témáit, aggodalmak merülnek fel egyes kiadások minőségével kapcsolatban, különösen azokkal, amelyek nem az eredeti középangol nyelven íródtak. Egyesek a modern fordításokat könnyebben hozzáférhetőnek találják, míg mások az olyan szövegeket részesítik előnyben, amelyek a fordítás mellett az eredeti nyelvet is közlik.
Előnyök:⬤ Szórakoztató és időtlen történetek, amelyek visszhangot keltenek az olvasókban
⬤ Chaucer meséinek humorát és elbeszélői stílusát nagyra értékelik
⬤ A modern angol fordítások, mint például Nevill Coghillé, hozzáférhetőbbé teszik a szöveget
⬤ A jól szerkesztett Penguin-kiadások általában jó fogadtatásban részesülnek
⬤ Alkalmas személyes szórakozásra és novellagyűjteményként is.
⬤ Egyes kiadások nem tartalmazzák az eredeti szöveget vagy a fontos prológusokat/epilógusokat
⬤ Minőségellenőrzési problémák, például sérült vagy rosszul vágott könyvek
⬤ Egyes olvasók egyes meséket unalmasnak vagy származékosnak találnak
⬤ A fordítások és szövegváltozatok között megoszlanak a preferenciák, különösen az eredeti középangol nyelv tekintetében
⬤ A mesék átfogó narratívájának megoldatlansága.
(521 olvasói vélemény alapján)
The Canterbury Tales
Egy lovag, egy szerzetes, egy kereskedő, egy idéző és egy feleség besétálnak egy fogadóba, és rájönnek, hogy sokan másokkal együtt vannak, akik ugyanúgy Canterburybe akarnak zarándokolni. Amikor az angolok egy csoportja mind összegyűlik a Tabard fogadóban, megtudják, hogy együtt fognak utazni.
A csoportot általában a különböző társadalmi osztályok, foglalkozások és hitek választják el egymástól, ám a Canterburybe való zarándoklat egyesíti őket, ahol egy keresztény mártírtól fognak áldást kapni. E felismerés után a fogadó házigazdája versenyt ajánl: aki a legjobb történetet tudja elmesélni a Canterburybe vezető útról, az pazar vacsorát nyer. A jó étkezés ígéretétől elragadtatva minden tag sorra elmond egy-egy történetet.
Az igaz szerelemről, lovagiasságról, bűnözésről, hűtlenségről, jámborságról, becstelenségről és kalandról szóló történetekkel a csoport történetei humorizálnak, inspirálnak, sértegetnek és szórakoztatnak. Ahogy a történetek folytatódnak, a zarándokcsoport tagjai félbeszakítják, dicsérik, szidják, sőt, harcolnak is a többi taggal, tanulságokkal és új perspektívákkal világosítva fel őket, miközben zarándokútjuk teljesítése felé tartanak.
A Canterburyi mesék viszályokkal, tréfákkal, szerelmi ügyekkel és erkölcsi allegóriákkal, a közönséget egy dinamikus utazással kényeztetik, amelyet kitűnő prózával és elegáns költészettel dolgoztak fel. Geoffrey Chaucer Canterbury meséi (The Canterbury Tales) eredetileg 1400 körül jelentek meg, és azóta számos adaptációt ihlettek mind a cselekmény, mind az elbeszélői forma tekintetében.
A szatíra, az allegória és a szellemesség segítségével a Canterbury mesék olyan történetek gyűjteménye, amely különböző műfajokat és irodalmi célokat vizsgál, hihetetlenül befogadó elbeszélést alkotva. A Geoffrey Chaucer által írt The Canterbury Tales ezen kiadása új, feltűnő borítótervvel és modern betűtípussal készült, így az angol irodalom egyik legnagyobb hatású művének megközelíthető élményét nyújtja.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)